Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Support - Поддержка"

Примеры: Support - Поддержка
PDF support extended to version 1.5. Поддержка Python v3 была добавлена начиная с версии 1.5.0.
Financial support from Finland to UNHCR increased to 16.1 million euros in 2006. В 2006 году финансовая поддержка, предоставляемая Финляндией УВКБ, увеличилась до 16,1 млн. евро.
This support will continue throughout 1999. Эта поддержка будет оказываться и в 1999 году.
You have my support on whatever you need. У тебя есть моя поддержка во всём, что тебе потребуется.
Delighted to know we have your unconditional support, Frank. Рад узнать, что у нас есть ваша безоговорочная поддержка, Франк.
This time he'll have real support. И в этот раз у него будет настоящая поддержка.
The court calls it spousal support. В суде это называется "супружеская поддержка".
You said all he needed was support. Вы сказали все в чем он нуждался была поддержка.
The commitment and active support of Member States is also critical. Также крайне важное значение имеет приверженность государств-членов делу выполнения соответствующих задач и их активная поддержка.
The project also promoted coordinating mechanisms, gave support to national customs systems and trained government personnel. На основе осуществления проекта также было оказано содействие в развитии механизмов координации, предоставлена поддержка национальным таможенным системам и обеспечена подготовка государственного персонала.
Various country-based courses provided support to institutional strengthening and trypanosomiasis control programmes in the region. В рамках различных страновых курсов была оказана поддержка укреплению существующих организационных структур и осуществляемым в регионе программам борьбы с трипаносомозом.
They require committed host Government involvement and support. Для их осуществления необходимы заинтересованное участие и поддержка правительства принимающей страны.
Multi-donor support and host and sponsoring countries are needed. Для этого необходима поддержка различных доноров и принимающих стран и стран-спонсоров.
Both support and objection were expressed. В этой связи высказывались как поддержка, так и возражения.
International support was a further incentive to our steadfastness. Международная поддержка стала еще одним фактором, способствующим укреплению нашей стойкости.
Strong political support should be maintained and followed up by action. Энергичная политическая поддержка должна быть постоянной, и она должна приводить к принятию конкретных мер.
Our support for United Nations ideals and activities is concrete, substantial and unwavering. Наша поддержка идеалов Организации Объединенных Наций и осуществляемых под ее эгидой мероприятий неизменно носит конкретный и существенный характер.
International support was needed to put an end to that situation. Для того, чтобы положить конец такому положению, необходима поддержка со стороны международного сообщества.
Various subsidy programmes support private pollution abatement investments in most OECD countries. В рамках различных программ субсидирования в большинстве стран ОЭСР оказывается поддержка частным капиталовложениям на цели борьбы с загрязнением.
Strengthening of human, technical and information resources are the usual areas of support. Поддержка оказывается, как правило, в таких областях, как укрепление людских, технических и информационных ресурсов.
The assistance is also intended to provide support in fund-raising with international financial institutions. Кроме того, предполагается, что в рамках этой помощи будет оказана поддержка в сборе средств в международных финансовых учреждениях.
In the past, UNDP assistance concentrated on capacity-building and institutional support. В прошлом помощь ПРООН оказывалась в основном по таким направлениям, как создание потенциала и организационная поддержка.
Countries like Cambodia need international support to meet the challenge. Для решения этих проблем таким странам, как Камбоджа, необходима международная поддержка.
We need international support to fully eradicate them. Но чтобы полностью покончить с ними, нам нужна международная поддержка.
Much labour-intensive support will be required to initiate and sustain country involvement. Потребуется гораздо более активная поддержка, с тем чтобы привлечь к участию и сохранить уровень участия стран.