A more progressive taxation scheme was introduced and budgetary support for artistic and cultural programmes was increased. |
Была введена более прогрессивная система налогообложения и увеличена бюджетная поддержка художественных и культурных программ. |
The most important innovation was the support of USB 2.0 on all six ports. |
Самым важным нововведением стала поддержка USB 2.0 на всех шести портах. |
In the original version of Windows XP the support of the 48-bit addressing is absent. |
В оригинальной версии Windows XP поддержка 48-битной адресации отсутствует. |
In Windows XP SP2 support of 48-bit addressing is enabled by default. |
В Windows XP SP2 поддержка 48-битной адресации включена по умолчанию. |
True public support for pungmul improved little in the decade following its recognition and financial backing from the government. |
Общественная поддержка пхунмуля по-настоящему улучшилась немногим за десятилетие после его признания и финансовой поддержкой правительства. |
His support would be vital to the success of the entire Italian undertaking. |
Его поддержка будет иметь жизненно важное значение для успеха всего итальянского тура. |
Digital Workplace: digital end-user support and unified communications services and products derived from the Unify acquisition. |
Digital Workplace: поддержка цифрового конечного пользователя и услуги унифицированных коммуникаций и продукты, полученные в результате приобретения Unify. |
After January 13, 2009, those issues had been resolved and 3D support became standard starting with the 2.2 release. |
После 13 января 2009 года эти проблемы были решены, и поддержка 3D стала стандартной, начиная с версии 2.2. |
Sound support was improved and corresponded the newest AC'97 specification, version 2.3. |
Поддержка звука был улучшена и соответствовала новейшей версии 2.3 спецификации AC'97. |
Popular support for the monarchy has historically been higher in Flanders and lower in Wallonia. |
Народная поддержка монархии исторически была выше во Фландрии и ниже в Валлонии. |
From the beginning the main problems were regionalism, support of local issues over pan-German issues, and Austro-Prussian conflicts. |
С самого начала главными проблемами были регионализм, поддержка локальных вопросов над пангерманскими, и австро-прусские конфликты. |
Added support for the preservation of separate settings "Navigator". |
Добавлена поддержка раздельного сохранения настроек «Навигатора». |
LTSP v5.x added support for a thin client type known as "fat clients". |
В LTSP v5.x добавлена поддержка тонких клиентов особого типа, известных как «толстые клиенты» (fat clients). |
There was effective support among urban intellectuals, journalists, young entrepreneurs who created and maintained the first Tirs Contemporary Art Center in Odessa. |
Появилась действенная поддержка в среде городской интеллигенции, журналистов, молодых предпринимателей, которые создали и содержали первый в Одессе Центр современного искусства «Тирс». |
Donor support of media development and freedom of expression non-governmental organizations can vary widely. |
Финансовая поддержка развития средств массовой информации и свободы слова неправительственных организаций может широко варьироваться. |
These costs include: visa support letter, airport-hotel-airport transfer, hotel booking in Tashkent. |
Сюда входят: визовая поддержка, встреча в аэропорту, трансфер в отель, бронирование отеля (в г. Ташкенте). |
Our mission - support the development of business in Azerbaijan. |
Наша миссия - поддержка и развитие бизнеса в Азербайджане. |
They offered invaluable advice and guidance in the initial business phase and their continued support has been a catalyst for our growth. |
Нам предлагаются ценные советы и указания на начальном этапе бизнеса и их поддержка стала катализатором для нашего роста. |
In November 2017, initial support for the Swift programming language was committed. |
В ноябре 2017 года была начата первоначальная поддержка языка программирования Swift. |
One key activity is the support of the open source project pgRouting. |
Одна из наших ключевых задач - это поддержка открытого проекта pgRouting. |
If you're looking for support, check out the help page. |
Если вам необходима поддержка, обратитесь к странице помощь. |
Web-based technical support is available through the Partners portal. |
Техническая поддержка через интернет доступна с помощью партнерского портала. |
Early support also came from Brian Eno, who heard about Calvi through a friend. |
Ранняя поддержка пришла также со стороны Брайана Ино, который услышал о Кальви от друга. |
It also adds support for the Universal Disk Format (UDF) 2.5 file system. |
Также добавлена поддержка файловой системы Universal Disk Format (UDF) версии 2.5. |
Version 10.5 adds support for A2DP and AVRCP. |
В версии 10.5 добавлена поддержка A2DP и AVRCP. |