Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Support - Поддержка"

Примеры: Support - Поддержка
Majority support for democracy in a country with no prior secular and nationalist history seems counter-intuitive. Поддержка демократии большинством населения, в стране без предшествующей светской и националистической истории, не кажется интуитивной.
In fact, support for democracy corresponds with a number of other liberal attitudes that we found in Saudi Arabia. Фактически, поддержка демократии отражает множество других либеральных настроений, которые мы нашли в Саудовской Аравии.
Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration. Такое неоднозначное заявление может быть истолковано либо как активная поддержка русской милиции, либо как пассивное сотрудничество.
Hamas, whose engagement and support is essential for any settlement, has sworn revenge. ХАМАС, чьи сотрудничество и поддержка крайне важны в любом соглашении, поклялся отомстить.
First, as in many other democracies, support for the United Kingdom's two main political parties is declining. Во-первых, как и во многих других демократических странах, поддержка двух основных партий Великобритании снижается.
In this case, it soon becomes clear that domestic support for the nuclear agreement was broad but thin. В этом случае, в ближайшее время станет ясно, что внутренняя поддержка ядерного соглашения была широкой, но слабой.
Intelligence and military support for both countries will be essential, as will enhanced efforts to help Jordan shoulder its massive refugee burden. Информационная и военная поддержка для обеих стран будет иметь важное значение, как будут повышены усилия, чтобы помочь Иордании взять на себя бремя массового потока беженцев.
To ratify a treaty requires the support of 67 of the Senate's 100 members, a nearly impossible hurdle. Для ратификации соглашения необходима поддержка 67 из 100 членов Сената - почти невозможное препятствие.
The support of NATO and the African Union are important. Поддержка со стороны НАТО и Африканского Союза также имеет важное значение.
This support was considerably higher than in any of the other fourteen member states when they were joining the European Union. Такая поддержка со стороны электората была значительно сильнее, чем в любой из остальных четырнадцати стран-членов на момент их присоединения к Европейскому Союзу.
In Mexico's Mayan Riviera, for example, public support for investments in lodging and transportation helped create a world-class tourist destination. Например, в Мексике государственная поддержка инвестиций в гостиницы и транспорт помогла создать туристическое направление мирового класса - Ривьеру Майя.
If they affect Russia's entire economy, hitting ordinary citizens the hardest, popular support for Putin's regime may solidify further. Если они повлияют на всю экономику России, нанося самый тяжелый удар по обычным жителям, народная поддержка путинского режима может окрепнуть.
Whatever support you need, I will get for you. Какая бы ни была необходима поддержка, Я получу её для вас.
I need the support of my fans, talk radio, and the locker room. Мне нужна поддержка фанатов, радиошоу, и раздевалки.
Look: you spread your arm, you don't breathe, support is in the right hip, and shoot. Взгляд: Вы распространяете вашу руку, Вы не дышите, поддержка находится в правильном бедре, и охоте.
Yet he is nowhere near as vulnerable, thanks to his widespread grassroots support among ordinary Russians. Однако он сейчас не настолько уязвим, поскольку у него есть широкая поддержка среди простых россиян.
Kremlin support has made Serbia's nationalist intransigence over Kosovo effective. Поддержка Кремля способствовала националистической непримиримости Сербии в отношении Косово.
Cuba's government argues that America's financial and political support for the opposition impedes that. Правительство Кубы утверждает, что этому мешает финансовая и политическая поддержка оппозиции со стороны Америки.
But broad international support will not be forthcoming if military operations are perceived as some form of Western neo-imperialism. Но широкая международная поддержка не будет оказана, если военные действия воспринимаются как какая-то форма Западного нео-империализма.
It is an ambitious program, and France will need Germany's support if it is to succeed. Это амбициозная программа, и для успеха Франции потребуется поддержка Германии.
One does not counter military aggression only with stabilization credits, but also with military support. Против военной агрессии не хватает лишь стабилизации путем кредитов: нужна и военная поддержка.
To survive, the Saudi regime needs not only American guarantees, but also the support of the rising middle class. Для того, чтобы выжить, режиму Саудовской Аравии нужны не только гарантии от американцев, но и поддержка зарождающегося среднего класса.
The third is to reduce the size of welfare for all because political support for it is declining. Третий - сократить размер благосостояния для всех потому, что его политическая поддержка уменьшается.
US support for Russia's admission to the World Trade Organization was unconditional. Поддержка США в принятии России во Всемирную торговую организацию не было ограничена условиями.
And its support for research is not unique. А их поддержка научных исследований не является уникальной.