| But Latin America is deeply troubled; it needs decisive, bold leadership at home and imaginative, unwavering support abroad. | Но страны Латинской Америки очень обеспокоены - им необходимо решительное, смелое руководство дома и твердая поддержка за границей. |
| For Nevada, such support can be estimated at 10-20% of its "national" income. | Для штата Невада такая поддержка может быть оценена в 10-20% от «национального» дохода. |
| This support persists despite the terrible humanitarian cost: more than 1.5 million internal refugees. | Эта поддержка сохраняется, несмотря на свою чудовищную гуманитарную цену: более 1,5 миллиона внутренних беженцев. |
| Its financial support is limited to a percentage of members' quotas, which do not reflect their potential borrowing needs. | Его финансовая поддержка ограничивается процентным содержанием квот его членов, что не отражает их потенциальных потребностей в кредите. |
| The private sector cannot act alone to sort out the financial mess; it needs support from well-adapted public institutions. | Частный сектор не может действовать в одиночку, чтобы уладить финансовый беспорядок; ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений. |
| But continued political support for the IMF needs to be based on fairness in the institution itself. | Однако продолжающаяся политическая поддержка МВФ должна основываться на честности в самом институте. |
| But Pakistani support clearly comes at a high price. | Но пакистанская поддержка, очевидно, стоит очень дорого. |
| G200's biggest problem was its OpenGL support. | Самой большой проблемой G200 была поддержка OpenGL. |
| Console support for Unicode (UTF-16) encoding. | Поддержка кодировки Юникод (UTF-16) в консоли. |
| FreeBSD 10 removed support for XFS. | Поддержка XFS была удалена в FreeBSD 10. |
| They support integration of Ukraine into the European Union. | Поддержка интеграции Украины в Европейский Союз. |
| BitTorrent support is provided by libtorrent. | Поддержка BitTorrent реализована с использованием библиотеки libtorrent. |
| During this time Wordfast was expanded with features such as rule-based and glossary quality control, and network support. | В течение этих девяти месяцев в Wordfast были добавлены новые функции, как контроль качества, основанный на правилах и на глоссарии, и также сетевая поддержка. |
| But we also need a lot of support roles. | Но также нам нужна поддержка от людей. |
| So we have political support right across the continent. | Поэтому у нас есть политическая поддержка по всему континенту. |
| We have the support of governments now behind us. | У нас теперь есть государственная поддержка. |
| At E3 2011, Nintendo confirmed that the game would support multiplayer for up to four players via 3DS Download Play. | На ЕЗ 2011 было анонсировано, что у игры будет поддержка многопользовательской игры до четырех игроков. |
| Heartbeat support was enabled by default, causing affected versions to be vulnerable. | Поддержка Heartbeat была включена по умолчанию, что и повлияло на распространение уязвимости. |
| In January 2011, support for SQL Azure was added. | В июне 2011 была добавлена поддержка БД Oracle. |
| Since 2005, STM has been the focus of intense research and support for practical implementations is growing. | STM по-прежнему находится в центре интенсивных исследований; возрастает её поддержка для практических реализаций. |
| Our biggest source of strength has always been the community's support. | Основным источником средств существования была поддержка брата. |
| Mainstream support for 7 ended on January 13, 2015. | Основная поддержка Windows 7 прекращена 13 января 2015 года. |
| However, video content support is removed from WIA for Windows Vista. | Однако, поддержка видео из WIA для Windows Vista была удалена. |
| But the king still has some support, though clearly far short of a majority. | Но король все еще пользуется определенной поддержкой, хотя и очевидно, что эта поддержка составляет далеко не большинство. |
| After that the party's support began to grow. | После этого начала расти поддержка со стороны народа. |