Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Support - Поддержка"

Примеры: Support - Поддержка
Coordination and support from donors was very important. Координация усилий и поддержка со стороны доноров имеет большое значение.
Preliminary support is focused on capacity-building and strategy/policy development. В предварительном плане поддержка сконцентрирована на укреплении потенциала и разработке стратегии/политики.
Regional projects support activities in specific regions and subregions. В рамках региональных проектов оказывается поддержка мероприятиям в конкретных регионах и субрегионах.
Assistance and support from States to arrest remaining fugitives also remained crucial. Кроме того, чрезвычайно важное значение имеют помощь и поддержка со стороны государств в аресте по-прежнему скрывающихся от правосудия лиц.
A. Government commitment and support are fundamental А. Основополагающее значение имеют поддержка со стороны государства и принятие им на себя соответствующих обязательств
Meanwhile, technical support is being provided through teleconferences and e-mail correspondence. Одновременно с этим оказывается техническая поддержка путем организации телеконференций и переписки по каналам электронной почты.
Continued donor support and international presence during the transition period is key to ensuring sustainability. Большое значение для обеспечения устойчивого характера этой деятельности имеет постоянная поддержка доноров и международное присутствие в течение всего переходного периода.
Government guidance and financial support remains critical. Особо важное значение по-прежнему имеют руководящая роль правительств и финансовая поддержка.
Effective support to post-conflict countries builds on national ownership. Эффективная поддержка стран, переживших конфликты, зависит от национальной ответственности.
The draft resolution reflects this and we hope that it will generate overwhelming support. Это нашло свое отражение в проекте резолюции, и мы надеемся, что ей будет оказана всесторонняя поддержка.
Both support and opposition to this proposal were voiced. В отношении этого предложения были высказаны как поддержка, так и возражения.
Collaboration with municipalities on social inclusion and creating child-friendly cities received greater support. Расширилась поддержка, предоставляемая в плане сотрудничества с муниципалитетами по вопросам социального участия и создания городов, благоприятных для детей.
United Nations support for data collection ensures internationally standardized methodologies and facilitates international comparability. Оказываемая Организацией Объединенных Наций поддержка в деле сбора данных обеспечивает использование стандартизированных на международном уровне методологий и облегчает международную сопоставимость данных.
The strategy must include demonstrated commitment and support by senior management. В стратегии должны найти свое отражение четко продемонстрированная приверженность высшего руководства и поддержка с его стороны.
This support has continued through 2000-2005. Такая поддержка оказывалась в 2000 - 2005 годах.
BINUB would also require adequate administrative, logistical and security support. Для осуществления деятельности ОПООНБ потребовалась бы также соответствующая административная, материально-техническая поддержка и поддержка в сфере безопасности.
Its members were not salaried and received inadequate administrative support. Ее члены не получали жалование, и им не оказывалась достаточная административная поддержка.
That effort and support necessitate a longer-term perspective. Такие условия и поддержка обусловливают необходимость в выработке более долгосрочной концепции.
UNEP support will include assistance in developing investment programmes and supporting finance sector engagement activities. Поддержка ЮНЕП будет включать в себя оказание содействия в разработке инвестиционных программ и осуществлении мероприятий по привлечению финансового сектора.
To enable such investment Government support is generally required. Для того чтобы такие инвестиции были возможны, обычно необходима государственная поддержка.
Career planning and training support will be provided for affected staff. Затронутым этим процессом сотрудникам будет оказываться поддержка в вопросах планирования карьеры и профессиональной подготовки.
Policy support and coordination is imperative in the disaster risk reduction framework. Поддержка и координация на уровне политики являются необходимым условием в рамках деятельности по уменьшению опасности бедствий.
As to the second recommendation, both support and criticism were expressed. Что касается второй рекомендации, то в связи с нею были высказаны как критические замечания, так и поддержка.
Other programs support public educational programs and opportunities for scholarly and artistic collaboration. В рамках других программ оказывается поддержка государственным образовательным программам и возможностям для сотрудничества между учеными и творческими работниками.
This includes support in designing, implementing and reviewing national ICT plans. В частности, оказывалась поддержка в разработке, осуществлении и оценке национальных планов в области ИКТ.