Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Вспомогательных

Примеры в контексте "Support - Вспомогательных"

Примеры: Support - Вспомогательных
UN-Women's normative support functions are funded from the regular United Nations budget. Выполнение Структурой «ООН-женщины» вспомогательных функций в нормативной области финансируется за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Consolidation of various green economy support systems. Интеграция различных вспомогательных систем развития "зеленой" экономики.
There are however major challenges in implementing this concept in the support budgets. ЗЗ. Имеются, однако, крупные проблемы при осуществлении этой концепции в случае вспомогательных бюджетов.
The office will also undertake certain operational and support tasks. Кроме того, это подразделение будет выполнять ряд оперативных и вспомогательных задач.
Summary table 5 shows 173 posts under the 2006-2007 regular support budget. В сводной таблице 5 представлены данные по 173 должностям, финансируемым из регулярного бюджета вспомогательных расходов на 2006 - 2007 годы.
The released resources could be redeployed either to substantive or more valuable support activities. Высвободившиеся благодаря этому ресурсы можно перенаправить либо на реализацию основных программ, либо на поддержку более важных вспомогательных видов деятельности.
The revised proposal also maximized efficiency gains by reducing administrative support positions. Пересмотренное предложение позволяет также максимизировать результаты в области повышения эффективности за счет сокращения вспомогательных административных должностей.
Allocation of responsibilities for support functions for peace-keeping. Распределение обязанностей в отношении вспомогательных функций для деятельности по поддержанию мира.
Member States providing non-reimbursable loans for technical cooperation projects have observed the requirement to pay programme support costs. Государства-члены, предоставляющие экспертов на безвозмездной основе для работы в рамках проектов в области технического сотрудничества, соблюдают требование относительно покрытия вспомогательных расходов по программам.
UNOPS charges a percentage of project delivery as support cost income. В качестве поступлений от вспомогательных расходов ЮНОПС взимает определенный процент от освоенных по проекту средств.
ILO was requested to provide trainers and support materials. Просить МОТ об оказании содействия при обеспечении участия преподавательниц и подготовке вспомогательных материалов.
Currently the Bureau has six positions funded from the regular support budget. В настоящее время это Бюро располагает шестью должностями, финансируемыми из регулярного бюджета вспомогательных расходов.
Biennial support budget 2004-2005 (continued) Бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период 2004 - 2005 годов (продолжение)
Biennial support budget amounted to $6.4 million. Двухгодичный бюджет вспомогательных расходов равнялся 6,4 млн. долл. США.
The proposed 2004-2005 regular support budget incorporates a 21 per cent increase. Предлагаемый регулярный бюджет вспомогательных расходов на 2004- 2005 годы предусматривает увеличение ассигнований на 21 процент.
Expenditure relates primarily to programme costs and the biennial support budget. Расходы включают главным образом расходы по программам и суммы по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов.
Future recurring costs will be mainstreamed into biennial support budget management activities for 2012-2013. Будущие периодические расходы будут проведены по разделу управленческой деятельности двухгодичного бюджета вспомогательных расходов на 2012 - 2013 годы.
Table 3 summarizes the proposed support budget by function for 2010-2011. В таблице З содержится сводная информация о предлагаемом бюджете вспомогательных расходов на 2010 - 2011 годы с разбивкой по функциям.
Recurring security costs are included in the biennial support budget. Периодические затраты на обеспечение безопасности учтены в бюджете вспомогательных расходов на двухгодичный период.
Both years include approximately $4.7 million expended against UNDP biennial support budget. Расходы за оба года включают сумму в размере приблизительно 4,7 млн. долл. США, израсходованную из средств двухгодичного бюджета вспомогательных расходов ПРООН.
The UNDP Balanced Scorecard for country offices included a measure for programme support costs. В сбалансированной системе учета результатов, применяемой ПРООН в страновых отделениях, существуют критерии оценки вспомогательных расходов по программам.
For the 2008-2009 biennial support budget, UNFPA has identified key activities for each management output. В бюджете вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008 - 2009 годов ЮНФПА идентифицировал ключевые виды деятельности применительно к каждому управленческому мероприятию.
The total support requirements amount to $442,600 for 2009. Общий объем вспомогательных потребностей составит в 2009 году 442600 долл. США.
The Representative participates in the global clusters on protection and early recovery through his support staff. Представитель принимает участие в работе глобальных структур по вопросам защиты и проведения восстановительных работ на раннем этапе через посредство своих вспомогательных сотрудников.
Financial cuts will put unprecedented pressure on support departments. Бюджетные сокращения создают проблемы для вспомогательных департаментов, с которыми те не сталкивались раньше.