Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Support - Поддержка"

Примеры: Support - Поддержка
Substantial financial and technical support is being provided both within the framework of the European Union and by its member States. Значительная финансовая и техническая поддержка предоставляется как в рамках Европейского союза, так и его государствами-членами.
A welcome feature of the Global Conference was the effective advocacy and support role played by a significant number of non-governmental organizations. Положительной особенностью Глобальной конференции явилась эффективная роль и поддержка со стороны значительного числа неправительственных организаций.
The support of the United Nations Secretariat is critical to the overall implementation of the Barbados Programme of Action. Поддержка Секретариата Организации Объединенных Наций имеет кардинальное значение для общего осуществления барбадосской Программы действий.
Therefore, while their own efforts are required in achieving sustainable development, international support is also indispensable. Поэтому, несмотря на необходимость в достижении устойчивого развития их собственных усилий, столь же незаменимое значение имеет международная поддержка.
Nevertheless, the support of the developed countries, United Nations bodies and specialized intergovernmental agencies is of the utmost importance. Тем не менее поддержка развитых стран, органов Организации Объединенных Наций и специализированных межправительственных учреждений имеет крайне важное значение.
The public's support and backing are clearly necessary if our universal Organization is to succeed in its undertaking. Поддержка со стороны общественного мнения чрезвычайно важна, для того чтобы наша универсальная Организация имела успех в своей работе.
The Fund will need the close support of all Member States in this regard. В этой связи Фонду потребуется активная поддержка всех государств-членов.
Assistance and support would then be given to those countries that demonstrate the ability to satisfy these criteria within the limits of their capabilities. Помощь и поддержка тогда будут предоставляться тем странам, которые демонстрируют способность отвечать этим критериям в рамках своих возможностей.
Considerable support is now needed to assist Haitians to rebuild an economy and a society further impoverished by three years of repression. В настоящее время требуется существенная поддержка для того, чтобы помочь гаитянам восстановить экономику и общество, которое еще более обнищало после трех лет репрессий.
Substantial Swedish support was given to the local elections in the Atlantic regions in February. Значительная поддержка была оказана Швецией местным выборам в атлантических районах в феврале.
Several countries needed additional financial support to initiate and/or implement education projects which benefit primarily girls. Ряду стран для инициирования и/или осуществления проектов в области образования в интересах прежде всего девочек необходима дополнительная финансовая поддержка.
To this end, the parties will need technical and financial support from the donor community. Для этого партиям потребуется техническая и финансовая поддержка доноров.
To achieve disarmament requires not only the political will of Governments but also understanding and support by the peoples. Для достижения разоружения требуется не только политическая воля правительств, но и понимание, и поддержка со стороны народов.
Success demands in particular the full support and participation of all five nuclear-weapon States. Для успеха особенно требуется полная поддержка и участие всех пяти государств, обладающих ядерным оружием.
Political support had been lagging, and the Directorate was implementing its own projects using external resources. Политическая поддержка является недостаточной, и Директорат осуществляет свои собственные проекты с помощью внешних ресурсов.
In developing countries, extensive support is required, particularly from the international community. Развивающимся странам требуется широкая поддержка, в частности со стороны международного сообщества.
There are also cases where the costs of transfer are too high, and concessional financial support or innovative institutional arrangements are needed. Имеются также случаи, когда связанные с передачей издержки являются слишком высокими, и в связи с этим необходимы льготная финансовая поддержка или новаторские организационные механизмы.
The support of the international community as a whole, including the United Nations system, is critical to this. Поддержка со стороны международного сообщества в целом, в том числе системы Организации Объединенных Наций, является решающей.
While donor support for emergencies has increased, official development assistance as a whole is stagnating. И хотя поддержка со стороны доноров деятельности по урегулированию чрезвычайных ситуаций растет, объем ресурсов по линии официальной помощи в целях развития в целом остается прежним.
A first step in this direction has been support for the preparation of situation analyses. Первым шагом в этом направлении стала поддержка мер по подготовке анализа ситуации.
The support in this instance is to the economy at large. В данном случае оказывается поддержка экономике в целом.
Government support is crucial to the assignment of priority in the allocation of financial and human resources. Поддержка правительства имеет решающее значение для определения приоритетности при распределении финансовых и людских ресурсов.
And it was the General Assembly's committed support and endorsement that allowed the parties to move forward despite numerous obstacles and some setbacks. И именно решительная поддержка и одобрение Генеральной Ассамблеи позволили сторонам продвинуться вперед несмотря на многочисленные препятствия и некоторые неудачи.
Our support for peaceful change in the area is inexorable, and impervious to equivocation. Наша поддержка мирных перемен в этом районе неизменна и недвусмысленна.
Generous support from the international community is required to sustain the ongoing reconstruction programmes of the United Nations in Afghanistan. Щедрая поддержка международного сообщества необходима для содействия осуществляемым Организацией Объединенных Наций в Афганистане программам реконструкции.