Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
Would you stop screaming for one night? Ты можешь хотя бы одну ночь не орать?
She's only got one thing written down for the day. Она записала только одну заметку на этот день.
I'm going one stop further. А я на одну остановку дальше.
I'm sorry Luke but just give me one single reason... why I should go back. Прости Люк, но назови мне хотя бы одну единственную причину... почему мы должны вернуться.
You reach down, You pull one foot out of the mud, then the other. Ты опускаешься на дно, вытаскиваешь одну ногу из грязи, потом другую.
Doubly unfortunate, then, that she's only here for one night. Тогда вдвойне неудачно то, что она здесь только на одну ночь.
After the hardships of the past months, you deserve one night of pleasure. После всех лишений последнего месяца, вы заслуживаете одну ночь удовольствий.
Somebody was supposed to bring me one. Кто то обещал мне дать одну.
I believe we have time for one more story. Думаю, времени хватит еще на одну историю.
Answer just one prayer, even! Ответь на одну лишь мольбу, хотя бы!
But big man on campus left out one big thing. Но большой парень упустил одну важную деталь.
Lou, it will be better for all of us if you clearly understand one thing. Будет лучше для нас всех, если ты четко поймешь одну вещь.
We have six years of screwing to do in one night... Нам нужно натрахаться на 6 лет вперед за одну ночь...
He said he will definitely find one for your brother too. Он передал, что обязательно найдёт одну и твоему брату.
Once, I used one on Milhouse. Как-то раз, я опробовал одну на Милхаузе.
More specifically Traded it for one thing. Точнее, обменял на одну вещь.
Don't be greedy, just do one. Не будь таким алчным, сделай одну.
Social movement industries can be combined into one Social Movement Sector in the society. Также радио может быть направлено на одну социальную группу внутри сообщества.
There might be another one while we're asleep. Может, пока мы спали, сбросили еще одну бомбу.
Now you can give one to Peach and throw our hat into the party ring. Теперь ты можешь дать одну Пич и заявить о нас на этой вечеринке.
I took my eyes off him for one moment. Я спустил с него глаз всего на одну минуту.
I've accomplished more in one night than they have in a month. За одну ночь я сделал больше, чем они за месяц.
There's one thing you can do they can't. Но ты способен на одну вещь, недоступную им.
You've already got one going, Mrs. Mulwray. Вы уже взяли одну, миссис Малврэй.
Pass two to the right, one to the left... Передаете две направо, одну налево...