Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
These are two paintings that form one larger painting. Эти две картины, которые образуют одну большую картину.
Although, you're forgetting one thing. Хотя, вы забываете одну вещь.
I greased the guard in lane one at the border. Я смазал охранником в одну полосу на границе.
And it's amazing how having one nice thing actually made us a better family. И это удивительно насколько имея одну красивую вещь сделало нас лучшей семьей.
They got 100 grand to spend for one week's work. Они потратят сотню тысяч на одну неделю съемок.
All right, you each get one pirate joke. Итак, каждый может придумать одну пиратскую шутку.
And as my present to you, I've arranged for Tim to perform one more wedding ceremony. И в качестве подарка для вас, я попросил Тима провести еще одну свадебную церемонию.
The spirits have done it all in one night. Духи управились всего за одну ночь.
We are clear upstairs, but we got another one. Наверху все чисто, но мы нашли еще одну.
I just got you one more night to find it. Я даю тебе еще одну ночь, чтобы потренироваться.
If we take out one more cannon, it should create a large enough opening for you. Если мы снесём ещё одну пушку, это создаст достаточно большой проход для тебя.
Another one 300 yards from the castle wall. Еще одну за триста ярдов от стены замка.
He said, I'll have one. Он сказал: Я выпью одну.
It's just, for one week in the year, you leave the planet. На одну неделю в году ты покидаешь планету.
I found one more box on the porch. Нашёл ещё одну коробку на крыльце.
He brings the women up on the weekends, usually one or two at a time. Он привозил женщин на выходные, обычно одну или две.
I would like to add one more name for the committee's consideration. Я хотел бы выдвинуть на рассмотрение комитета ещё одну кандидатуру.
You touch one, you have to touch the other. Если потрогал одну, надо потрогать и другую.
I turned my moped into one. Я уже собрал одну из мопеда.
You take one photo and post this on facebook, I will destroy you. Сделаешь хоть одну фотку и запостишь в Фэйсбук, я уничтожу тебя.
Know the one about the dog who recognizes his master... Я знал одну историю о собаке, которая узнала своего хозяина...
Han, you've only made one shirt in two hours. Хан, ты за два часа сделал всего одну футболку.
That's one more than I need. Это на одну больше, чем мне нужно.
Marina asked to use my room for one night. Марина попросила, одолжить ей комнату на одну ночь.
Carol, it's one night. Кэрол, это всего на одну ночь.