| Just wait one minute, honey. | Просто подождите одну минуту, дорогая. |
| Okay, well, you missed one tiny detail... | Ладно, но вы пропустили одну маленькую деталь... |
| But I can tell you one thing. | Но я скажу вам одну вещь... |
| Just one more page on this and I'll deserve it. | Только еще одну страницу и я его заслужу. |
| In one night, we'll take out the four major ambassadors stationed here. | За одну ночь мы уничтожим четырех послов основных наций, находящихся здесь. |
| OK, I'll roll you one. | О. Хорошо, я сверну тебе одну. |
| I waited 36 hours between texts and not one word back - nothing. | Я выждала 36 часов между смсками, но ни на одну он не ответил. |
| Two minutes to give me one good reason why I shouldn't put your name in lights. | Две минуты, чтобы привести мне хотя бы одну причину, почему я не должен предать твое имя огласке. |
| Every time there's firing, there'll be one more. | На каждую вспышку у него будет на одну больше. |
| For one second it felt good, and now I regret it. | Одну секунду мне это нравилось, но теперь я жалею об этом. |
| Come on, just for one night. | Прошу вас, только на одну ночь. |
| Spend five seconds and come up with one idea on how to get more women into science. | Потрать 5 секунд и роди хотя бы одну идею, как привлечь больше женщин в науку. |
| And now you braid the three braids into one big braid. | А теперь сплети три косы в одну большую. |
| We both know I could have flicked off one shoe... | Мы оба знаем, что я могла бы снять одну туфлю... |
| Well, tell him to get one out of his sleeve and play it. | Так скажите ему, чтобы вытащил одну и разыграл ее. |
| If there was one thing I could change... | Если бы я могла изменить всего одну вещь... |
| I hid one in my mashed potatoes too. | Я тоже похоронил одну в моем картофельном пюре. |
| Maybe if we find one up high, that'll be it. | Может быть, если мы мы заглянем в одну, это будет то, что нужно. |
| We can't restore one life without taking another. | Мы не можем восстановить одну жизнь и не забрать другую. |
| And you've already lost one wife. | А ты уже потерял одну жену. |
| Be like having one hand tied behind your back. | Это всё равно что привязать одну руку за спину. |
| I do not want to be here for one more night. | Я не хочу провести здесь ещё одну ночь. |
| I'm going to ride one stop, 72 minutes. | Проеду одну остановку, час и 12 минут. |
| If you shoot one, the other is going. | Если вы убьёте одну, другая сбежит. |
| My cousin went there once, swore he saw one. | Мой двоюродный брат ходил туда, и клялся, что видел одну. |