| But he couldn't poison just one. | Но он не мог отравить всего одну. |
| I need to just pick one major. | Мне нужно выбрать всего одну специальность. |
| Look, I made one bet. | Послушай, я сделал всего одну ставку. |
| But there is one more big obstacle we have to think about. | Но приходится решить ещё одну большую проблему. |
| No collector would just sell one. | Никто не станет продавать только одну часть. |
| It would take you four weeks to correct one paper. | Вам понадобиться четыре недели, чтобы проверить одну работу. |
| But there was one... emotion... we were taught never to display. | Но одну эмоцию... учили не показывать. |
| That was a project which aimed to read one copy of the human genome. | Это проект целью которого было прочесть одну копию генома человека. |
| I do want to leave you with one positive thought. | Я хочу оставить вам напоследок одну радостную мысль. |
| Here, I'll show you another one. | Вот, я покажу вам еще одну. |
| And let me say just one more thing before I leave this area of governance. | И разрешите мне добавить еще одну вещь, прежде чем я перейду от темы управления. |
| Very simple boxes: you just press one button and some LED interaction occurs. | Очень простые коробки: вы просто нажимаете на одну кнопку, и начинаются светодиодные взаимодействия. |
| Each chamber in these two vertical stacks contains one fly. | Каждая камера в этих двух вертикальных отделах содержит одну муху. |
| I just need you to tell one lie. | Надо чтобы ты просто сказал одну ложь. |
| We have been only seeing one side of war. | Мы видим только одну сторону войны. |
| Good. I stay one more night. | Я останусь еще на одну ночь. |
| Come on, Mike barely has enough energy for one family. | Брось, у Майка и на одну семью еле завода хватает. |
| So for one week in July, Twitter became a real African bar. | Так что на одну неделю в июле «Твиттер» стал настоящим африканским баром. |
| Let's pretend for one second that you're someone else. | Давай притворимся на одну секунду, что ты кто-то другой. |
| I'll only be gone one night. | Меня не будет только одну ночь. |
| Ms. Nyholm can't pick one attack and then failing that, try another. | Мисс Найхолм не может выбрать одну стратегию, провалить ее, а затем попробовать другую. |
| And bring one for the lady from 911. | И одну для дамы из "Скорой". |
| I guess one medium, and barb and I'll split it. | Наверное, одну среднюю - мы с Барб разделим ее на двоих. |
| Monroe, think about this for one second. | Монро, подумай над этим одну секунду. |
| But I forgot to think of one. | Но я забыла придумать хоть одну. |