Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
Eat one - and you're full. Одну съел - и уже наелся.
Metaphor. It means to compare one thing to another. Метафора - описывать одну вещь посредством другой.
He was always careful to tread on a narrow path without falling to one side. Он всегда старался пройти по узкой тропинке, не заступив ни на одну сторону.
Bunuel had started filming with one actress, then he saw that wouldn't work for some reason. Бунюэль начал снимать одну актрису, потом он увидел, что это по каким-то причинам не работает.
All the incidents have one thing in common: vortexes. Эти происшествия имеют одну общую особенность: Вихрь.
Lucky for you, I found one. К вашему счастью, я нашел одну.
Today you want one, tomorrow you may want two. Сегодня ты хочешь одну, завтра ты можешь захотеть две.
The least you can do is take care of her for one night. Позаботься и ты о ней хоть одну ночь.
In order to take one pill every day to have the strength. Принимать одну таблетку в день, чтобы быть в форме.
Before you go, you need to do one more thing. Перед тем, как уйдешь, тебе нужно сделать ещё одну вещь.
He took away my everything in one night. Он отобрал у меня все за одну ночь.
But you're forgetting one thing - Fox Mulder wouldn't do this. Но Вы упустили одну вещь - Фокс Малдер не мог сделать это.
Whoever's pulling the strings busted up the one big corporation into a bunch of little ones. Кто бы не тянул за ниточки, разбивая одну большую корпорацию на несколько маленьких.
Okay, maybe if you'd come to even one rehearsal... Может, если бы ты явился хоть на одну репетицию...
I remember one awful night, when I was asleep and he was out typing... "Помню одну ужасную ночь,"когда я спала, а он сидел, печатал...
But you only took one card. Но ты взял только одну карту.
Yes, this one came for you too. Да. Одну прислали тебе. Возьми.
I once knew this one couple in ancient Egypt... Я знал одну такую пару в древнем Египте...
I refuse to spend one more minute on this ship. Я отказываюсь провести еще хоть одну минуту на этом корабле.
If a neurosurgeon makes one mistake, the damage can be permanent. Если нейрохирург сделает хоть одну ошибку, ущерб может быть непоправимым.
If you want a game I can suggest one. Если хотите, я предложу одну.
First of all, I would like to make one thing quite clear. Прежде всего хочу уточнить одну вещь.
Well... you lose one ability, I guess you just develop another. Теряешь одну способность, нужно развивать другую.
Signal received, attack commencing in one minute. Сигнал приняли, атака через одну минуту.
I've only done one thing right in my life. Я всего лишь одну вещь сделала в моей жизни правильно.