Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
Swensen has written two books about investing, one for professionals and one for the general public. Свенсен написал две книги об инвестировании, одну для профессионалов и одну для широкой общественности.
It is therefore proposed to establish one additional Local level position and abolish one existing National Officer position. Поэтому предлагается создать одну дополнительную должность местного разряда и упразднить одну существующего должность национального сотрудника-специалиста.
It is proposed to abolish one P-3 post and replace it with two National Programme Officers and one local level staff. Предлагается упразднить одну должность С - З и заменить ее двумя должностями национальных сотрудников по программам и одной должностью сотрудника местного разряда.
Six special prosecutors are now in place, including one woman and one member of an ethnic minority group. В ее состав входят в настоящее время шесть специальных прокуроров, включая одну женщину и одного представителя этнических меньшинств.
There is an expectation at some meetings held under the Convention that indigenous peoples will speak with one voice and have one specific position. На некоторых совещаниях в рамках Конвенции выражается надежда на то, что коренные народы будут высказывать единое мнение и займут одну конкретную позицию.
About one third of the respondents considered that one or more subprogrammes should be significantly reformulated. Примерно одна треть респондентов считала, что необходимо существенно пересмотреть одну или несколько программ.
Peru is using one vacant Canadian and one British post in HQ UNFICYP. Перу использует две вакантные должности в штабе ВСООНК - одну канадскую и одну британскую.
In one centre, these interventions had allegedly happened three times in one week. В одном из центров такие вмешательства, как утверждалось, имели место трижды за одну неделю.
During 2007, the Unit issued eight reports, one note and one management letter of a system-wide nature. В течение 2007 года Группа опубликовала восемь докладов, одну записку и одно служебное письмо общесистемного характера.
These consultations were held with all the delegations of member States, one by one, and were completed in mid-January 2008. Эти консультации затрагивали все делегации государств-членов, одну за другой, и завершились в середине января 2008 года.
You dangling clues out in front of me one by one. Ты подбрасываешь передо мной идеи одну за одной.
Yoshida counted the bills, one by one. Йошида пересчитал купюры, одну за другой.
Because you'd fill each one up before you dug a new one. Почему? - Ты сначала заполнишь одну могилу, прежде чем копать новую.
Buy one, get one free. Купите одну, получите вторую в подарок.
You programmed them to make one lethal attack, like a bee with one stinger. Вы запрограммировали их так, чтобы сделать одну смертельную атаку, как пчела с одним жалом.
Name one, one that didn't serve your perverted view of yourself. Назови хоть одну! Одну, которая не служила твоему извращённому эгоизму.
Just one... one specific thing. Хотя бы бы одну... единственную вещь.
We are one global village, with a singular mission of eliminating artificial barriers between and among one another. Мы живем в одной глобальной деревне, преследуя одну цель - снять искусственные барьеры между государствами.
Or just one very long one. Или всего одну, но очень долгую.
I'm just taking one, come one. Я просто взял одну, пошли.
There is one public library per 2,500 inhabitants. На одну государственную публичную библиотеку приходится 2,5 тыс. жителей, что соответствует нормам ЮНЕСКО.
Thereafter, they receive one dose for every subsequent pregnancy. Затем они получают одну дозу этой вакцины в течение каждой последующей беременности.
That means we accept more than one idea. Это означает, что мы принимаем больше чем одну идею.
Remember one thing, when you pose... a lot of little guys have one habit. Запомни одну вещь, когда ты позируешь много парней небольшого роста имеют одну привычку.
Now, under the terms of the CTBT, Kazakhstan hosts one primary seismic station, one auxiliary seismic station and one infrasound station. Теперь, по условиям ДВЗЯИ, Казахстан расположил на своей территории одну первичную сейсмическую станцию, одну вспомогательную сейсмическую станцию и одну инфразвуковую станцию.