Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
I just need to do one more thing, and the Loya job is mine. Мне нужно сделать ещё одну вещь и работа Лойи моя.
Well, one thing I've learned. Ну, одну вещь я усвоил.
You're going to form one line right here behind this cone. Сформируйте одну линию здесь, за этим конусом.
He stopped here one night and then he were off. Он остановился здесь на одну ночь. А потом слинял...
If one is tampered with, the others automatically lock the place down. Если взломать одну, остальные автоматически запрут все выходы.
Miss one more week, they'll kick you out. Пропусти ещё одну неделю, и, возможно, тебя просто выгонят.
I want you to think of one more card. Я хочу, чтобы ты загадал еще одну карту.
I only have one little thing to prove. Я просто хочу доказать одну маленькую вещь.
Vote for one or the other, same difference. Голосуй за одну или за другую, разницы никакой.
Come on, just one picture for the Brooklyn crew. Ещё одну фотку для нашей братвы из Бруклина.
But it's about to have one less wall. Но, тут станет на одну стену меньше.
You know, I only carry one brand. Знаете, я продаю только одну марку.
That Scarlet letter on the windshield can only mean one thing. Эта надпись на лобовом стекле может значить лишь одну вещь.
When it comes to this lady, pick one. Когда это случалось, брала одну.
Well, that proves one thing. Хорошо, это доказывает одну вещь.
I'll give you one try, girl. Я дам тебе одну попытку, девочка.
Well, I shouldn't be giving relationship advice, but I do know one thing. Я не должен давать советы по поводу отношений, но я точно знаю одну вещь.
Stay over one night, and then never go home. Останься на одну ночь, а потом просто не возвращайся домой.
The love of one night that brought you into this world. Любовь на одну ночь стала причиной твоего появления.
Now, each of you take one and go play in your corner of the sandbox. Чтобы каждый из вас мог взять одну и играть в своем углу песочницы.
So... it's like we've buried not one but two little girls. Итак... Похоже мы похоронили не одну, а двух маленьких девочек.
But I refuse to work with this man one minute longer. Но я отказываюсь работать с этим человеком даже на одну минуту.
Father only lets us have one cup at feasts. Отец разрешает нам лишь одну чашу на праздники.
You take your eye off the ball one minute in this economy and you're screwed. Отведешь глаза в сторону на одну минуту при этой экономике, и тебя поимели.
Well, technically, there's still one thing left. В принципе, осталось сделать одну вещь.