| I just have one little piece of official police business. | Я сейчас получаю одну маленькую часть от официальной работы полиции. |
| ALL: Missiles launching in three, two... one, zero. | Ракеты будут выпущены через три, две... одну, ноль. |
| Her friend could only cover one shift. | Ее смогли заменить только на одну смену. |
| But you have to do one thing for me. | Ты должен сделать для меня одну вещь. |
| This Screen Saver allows to solve one more problem. | Эта Заставка позволяет решить еще одну проблему. |
| Just bring me one more hit, please. | Принесите мне еще одну дозу, пожалуйста. |
| And I killed one the night before that. | И я убил еще одну за ночь до этого. |
| You OK? RIPLEY: Just tell me one thing, Burke. | Скажите мне лишь одну вещь, Барк. |
| There is one more thing I needed to tell you... | И еще одну вещь я хочу сказать вам... |
| I swear, if I find one more spoon... | Клянусь, если я найду еще одну ложку... |
| Boys to one side, girls to the other. | Мальчики в одну сторону, девочки - в другую. |
| Only for one night a month. | Всего лишь одну ночь в месяц. |
| Well, we only found one thing. | Ну, ну ты всего лишь нашел одну вещь. |
| I've only really earned one smile. | По-настоящему я заработал только одну улыбку. |
| So we should probably chalk it up to one surprising, crazy night. | Так что нам, вероятно, следует списать это на одну непредсказуемую, сумасшедшую ночь. |
| Captured bounties on one side, contracted manpower on the other. | Пойманные по одну сторону, контрактники по другую. |
| In one direction, with authority. | Мешай в одну сторону и сильней. |
| He said Marion was there for one night, then she left. | Что Мэрион была там одну ночь и потом уехала. |
| Look, it's one digit off from Justine's number. | Смотри, номер на одну цифру отличается от номера Джастин. |
| Excuse me... for one minute. | Прошу прощения, всего на одну минуту. |
| We're having this made into one big living room. | Мы превратили его в одну большую гостиную. |
| Give me one cigarette, please. | Дай мне одну сигарету, пожайлуста. |
| No, the one entered my room. | Вы выбрали одну и ту же гостиницу. |
| Now, we just have time for one more song before the service begins. | Мы успеем спеть еще одну песню, прежде чем начнется служба. |
| I did meet this one girl though. | Правда, я встретил одну девушку... |