| I gave one to Miss Ross and one to my partner. | Одну я отдал мисс Росс, другую - своему напарнику. |
| You know, sometimes one door has to close before another one opens. | Знаете, иногда надо закрыть одну дверь, прежде чем открыть другую. |
| Rawr! Takes away one pillow, adds one extra blanket... | Забирает одну подушку, добавляет ещё одно одеяло... |
| You ease one worry, but aggravate one greater. | Облегчить одну заботу, спровоцировав другую. |
| If you can't stop one little car, then one little Beta is going to die. | Если ты не сможешь остановить одну крохотную машину, то один крохотный бета умрет. |
| He's feeling one emotion while unknowingly expressing another one. | Он ощущает одну эмоцию, но неосознанно выражает другую. |
| She finds one, and we find one. | Она находит одну и мы находим другую. |
| But now they are changing them all, one by one for iron doors. | А сейчас они их меняют, одну за другой, на железные двери. |
| I have one adult, nonsmoking room, for one night. | У нас есть одна комната, для некурящих, на одну ночь. |
| Everybody gets one big mistake in life and one opportunity to fix it. | Каждый в жизни делает одну большую ошибку и получает единственную возможность ее исправить. |
| He killed one woman and he's kidnapped another one named Angela Olsen. | Он убил одну женщину и похитил другую, Анжелу Олсен. |
| Your gross receipts on this one order will be over $3,000 for one night's work. | Твой валовой доход от этого единичного заказа будет более 3000$ за одну ночь работы. |
| You push down one addiction, and another one pops up. | Вы убиваете одну зависимость, и всплывает другая. |
| And then another one, this one. | А потом еще одну, вот эту. |
| A guilty one would've fallen into one and darted through the other. | Виновный попался бы в одну и бросился в другую. |
| Then I have to check them manually one by one to find a match, so... | Потом я должен проверить их вручную одну за другой, чтобы найти совпадения, итак... |
| So I found one brush and one roller. | Я нашёл там одну кисть и один ролик. |
| We will then select one male and one female to formally join our company. | Мы выберем одного мужчину и одну девушку, которые присоединятся к нашему коллективу. |
| It's destroying your cells one by one. | Он уничтожает твои клетки одну за одной. |
| He called us down to the station and grilled us one by one. | Он вызвал нас к себе в участок и поджарил одну за другой. |
| We get an injunction on one thread, and another one pops up. | Мы получаем запрет на одну тему, и тут же появляется другая. |
| In some instances, the Panel examined one "E4" claim in relation to more than one individual claim. | В одних случаях Группа рассматривала одну претензию "Е4" в сочетании с более чем одной индивидуальной претензией. |
| For each mission subsistence allowance trip, one staff will be travelling for one week. | В каждую командировку по сбору информации для расчета ставок суточных для участников миссий предполагается направлять одного сотрудника на одну неделю. |
| For each trip, one staff counsellor will be travelling for one week. | В каждую командировку предполагается направить одного консультанта по вопросам персонала на одну неделю. |
| The increase of $6,900 reflects the travel of one additional staff member to one mission. | Увеличение ассигнований на 6900 долл. США связано с поездкой дополнительно одного сотрудника в одну миссию. |