Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
You'll wind up the one weird girl with eight fingers. Ты превратишься в одну очень странную девушку с восемью пальцами.
'And do one more thing for me. И сделай одну вещь для меня.
So if you hear or see one, you must keep your distance. Так что если вы услышите, или увидите одну из них, сохраняйте дистанцию.
The second option is, you sleep on this one more time. Есть другой вариант: Ты подумаешь о том, что произошло еще одну ночь.
I was fortunate enough to love one. Мне посчастливилось, любить одну из них.
All right, go ahead, take another one. Хорошо, вперед, сделай еще одну.
Your grandma used to bring us here on vacation, once a year for just one night. Твоя бабушка привозила нас сюда на каникулы раз в год всего на одну ночь.
And a special one for putting up with me. И ещё одну за то, что терпишь меня.
That's correct, but the weapon released two bullets in tandem, one right after the other. Верно, но оружие выпустило две пули, одну следом за другой.
Man has unlocked the secrets of nature one after the other. Человек открывал тайны природы одну за другой.
You consistently miss at least one belt loop. Ты постоянно пропускаешь одну поясную петлю.
On one leg, I guess. На одну ногу, я полагаю.
Did you really think for one minute... Ты хоть задумался на одну минуту...
And someday she may just surprise us all And grab one. И возможно когда-нибудь удивит нас всех и схватит одну.
You were there one week and gone the next. Вы были рядом в одну неделю, а в другую уже пропали.
You'd be lucky to launch one torpedo before they shot you down. Вам повезет, если вы выпустите хотя бы одну торпеду, прежде, чем вас собьют.
No, but I only know one woman. Нет, но я знаю одну женщину.
You change one thing, even the tiniest bit, and the whole rainforest dies. Ты изменяешь одну вещь, Одну мельчайшую деталь, и все джунгли погибают.
I'm good - I just had one. Да, я только одну выпил.
Kid ought to hear at least one war story. Малыш должен услышать хотя бы одну военную историю.
I'm concerned about how he'll receive one particular part of it. Я беспокоюсь о том, как он получит одну конкретную часть его.
You're putting all your eggs in one little basket. Ты ставишь все на одну карту.
You get one joke a day. Позволяю всего одну шутку в день.
Got just enough for one and this is the last of the red, sorry. Осталось на одну порцию, и это последняя бутылка, сожалею.
I kept this one and I gave Michelle the other half. Я сохранила одну из них и я дала другую половинку Мишель.