Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
The ward hostesses cover more than one ward. Дежурный обслуживает больше, чем одну палату.
I wrote one song on my own and then nothing. Я самостоятельно написал всего одну песню, а потом ничего.
Tell your grandchildren how you watched the Old South disappear one night. Будете рассказывать внукам, как Старый Юг исчез за одну ночь.
Maybe we need to roll one up. Может одну из них просто замотаем.
I met one the other day... Я встретил одну из них на днях...
Ten men do in three nights what 30 do in one. Десять человек за три ночи сделают столько же, сколько 30 за одну.
Let me out just for one night so I can go to the party. Выпусти меня хотя бы на одну ночь, чтобы я сходила на вечеринку.
If he hits us with one, he might damage us severely. Если он запустит даже одну, он нас серьезно повредит.
I sold another one on the way in. Я продал ещё одну на входе.
I can't believe we made all this in one game. Я не могу поверить, что мы заработали все это за одну игру.
You just keep 'em talking about one thing... Просто направляй разговор на одну тему...
I gave her the one thing that would make her truly happy. Я дал ей одну вещь, которая сделала ее реально счастливой.
But there's still one notice to come. Да. Ждем еще одну новость.
I gather one in good condition already goes for £8.50. Я нашел одну в хорошем состоянии она уже идет за Ј8.50.
I saw one that could do sign language. Я видел одну, она использовала язык жестов.
When it comes to it, you will beg for one extra minute with your family. Когда доходит до такого, вы просто вымаливаете ещё хоть одну минутку со своей семьёй.
I can go get another one at Wall*Mart. Я могу сходить в Вол-Март и взять ещё одну.
They were one night stands or crazy... Они были на одну ночь или сумасшедшие...
You have to go through two countries to get to the coast, not one. Нужно перейти две страны, чтобы добраться до берега, не одну.
And one bottle of Eros, to aid the vigor of amorous coupling. И одну бутыль эроса, каковой придаёт силы для совокупления.
This time capsule has detected the presence of an authorized control disc, valid one journey. Временная капсула обнаружила уполномоченный контрольный диск, действительный на одну поездку.
Just one trip, that's what I said. Я обещал тебе одну поездку в ТАРДИС.
And it did it in one minute... 19.2. И он сделал это, за одну минуту... 19,2.
Here's one more picture I wanted you to see. И хочу показать... ещё одну фотографию.
On condition that he spend one night in it. При условии, что он проведёт там одну ночь.