Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
All it takes is one little minute. Все это займет одну маленькую минуту.
I'll tell you one thing, you've got the right product. Я тебе скажу одну вещь, у тебя правильный продукт.
When we pass between the two planets, I can drop down to one or the other. Если лететь между двумя планетами я бы смог спрыгнуть на одну из них.
You know, just take it one night... Знаешь, даже взять одну ночь...
That is a lot of questions for one waffle. Слишком много вопросов за одну вафлю.
Well, the behavior points to one obvious theory. Поведение преступника указывает на одну очевидную версию.
Jim, it's like three plagues rolled into one. Джим, как будто три казни слились в одну.
Yes. Half our audience changed the channel in one week. Половина нашей аудитории поменяло канал за одну неделю.
That's fine, I'll join one and Michael the other. Ну и нормально, я пойду в одну, а Микаэль в другую.
He sees opportunities for pleasure everywhere, and found one in you, mon ami. Он видит возможности для получения удовольствия повсюду, и одну из них увидел в вас, мой друг.
A typeface made of icicles or candy canes or something just says one thing. Шрифт выполненный из сосулек или леденцов, или чего-то другого несет только одну идею.
They'll make up one lie after another. Они изобретают одну ложь за другой.
Daddy was originally supposed to open just one franchise. Папа действительно предполагал получить только одну франшизу.
Come on, give me one. Марк, ну дай мне одну.
Meanwhile, I think I saw one at the church... Между тем, я, кажется, видел одну в церкви...
Maybe he only had time to hang one, or the others fell off. Может, у него хватило времени только чтобы повесить одну, или другая отвалилась.
Luc got one for 25 hundred. Люк дает одну и 25 сотен.
He lifted one idea, but his paper was solid. Он стащил одну идею, но его научная работа серьезная.
We do know of one zombie, Liv Moore. Мы знаем одну зомби - Лив Мур.
It's starting to feel like one slow, steady fail. Это начинает напоминать одну тупую, постоянную неудачу.
Let me just get one shot. Дайте мне сделать только одну фотографию.
It was his one night in town. Он в городе всего на одну ночь.
You just couldn't keep a promise for one night. Ты не можешь сдержать обещание даже на одну ночь.
Come on, O'Hara, allow me this one thing. Да ладно тебе, О'Хара, позволь мне одну вещь.
And one for me with lime please. И одну для меня с лаймом, пожалуйста.