All it takes is one little minute. |
Все это займет одну маленькую минуту. |
I'll tell you one thing, you've got the right product. |
Я тебе скажу одну вещь, у тебя правильный продукт. |
When we pass between the two planets, I can drop down to one or the other. |
Если лететь между двумя планетами я бы смог спрыгнуть на одну из них. |
You know, just take it one night... |
Знаешь, даже взять одну ночь... |
That is a lot of questions for one waffle. |
Слишком много вопросов за одну вафлю. |
Well, the behavior points to one obvious theory. |
Поведение преступника указывает на одну очевидную версию. |
Jim, it's like three plagues rolled into one. |
Джим, как будто три казни слились в одну. |
Yes. Half our audience changed the channel in one week. |
Половина нашей аудитории поменяло канал за одну неделю. |
That's fine, I'll join one and Michael the other. |
Ну и нормально, я пойду в одну, а Микаэль в другую. |
He sees opportunities for pleasure everywhere, and found one in you, mon ami. |
Он видит возможности для получения удовольствия повсюду, и одну из них увидел в вас, мой друг. |
A typeface made of icicles or candy canes or something just says one thing. |
Шрифт выполненный из сосулек или леденцов, или чего-то другого несет только одну идею. |
They'll make up one lie after another. |
Они изобретают одну ложь за другой. |
Daddy was originally supposed to open just one franchise. |
Папа действительно предполагал получить только одну франшизу. |
Come on, give me one. |
Марк, ну дай мне одну. |
Meanwhile, I think I saw one at the church... |
Между тем, я, кажется, видел одну в церкви... |
Maybe he only had time to hang one, or the others fell off. |
Может, у него хватило времени только чтобы повесить одну, или другая отвалилась. |
Luc got one for 25 hundred. |
Люк дает одну и 25 сотен. |
He lifted one idea, but his paper was solid. |
Он стащил одну идею, но его научная работа серьезная. |
We do know of one zombie, Liv Moore. |
Мы знаем одну зомби - Лив Мур. |
It's starting to feel like one slow, steady fail. |
Это начинает напоминать одну тупую, постоянную неудачу. |
Let me just get one shot. |
Дайте мне сделать только одну фотографию. |
It was his one night in town. |
Он в городе всего на одну ночь. |
You just couldn't keep a promise for one night. |
Ты не можешь сдержать обещание даже на одну ночь. |
Come on, O'Hara, allow me this one thing. |
Да ладно тебе, О'Хара, позволь мне одну вещь. |
And one for me with lime please. |
И одну для меня с лаймом, пожалуйста. |