Let me get one thing straight. |
Я вот только одну вёщь нё могу понять. |
I'm sorry, just give me one second. |
Вообще-то... Извините. Одну секунду. |
You'll have to open the case and take one off the top. |
Тебе придётся открыть чемодан и достать оттуда одну. |
Bucket full of Halloween candy and "please just take one" note. |
Полная корзина сладостей и записка "Пожалуйста, возьмите только одну". |
You could have one, actually, you're very good at that. |
Вы могли бы иметь одну из них, конечно, если вы очень хороши в ней. |
Well, on the other hand, it's one less share to load. |
Хотя, с другой стороны, можно погрузить на одну порцию меньше. |
You've already smoked one down to the filter. |
Ты уже выкурила одну до фильтра. |
Now the sermons themselves, the way they're worded, I recall one about coveting. |
Теперь сами проповеди, как они составлены, я вспоминаю одну о зависти. |
But it seems we all forgot one very crucial thing... he was a detective. |
Но кажется, все мы забыли одну важную вещь... он был детективом. |
And I threw it all away for one night with you. |
И я забыл обо всём этом за одну ночь с тобой. |
Just stay with me for one week. |
Просто останься со мной на одну неделю. |
But let me tell you one thing, you haven't made me laugh yet. |
Но скажу тебе одну вещь, ты ни разу меня не рассмешил. |
He has one aim in mind, to overthrow the new government. |
Он преследует одну цель - свергнуть новое правительство. |
Don, I want to get one thing out of the way. |
Дон, я хочу прояснить одну вещь. |
My mom put them all in one box. |
Мама клала их в одну коробку. |
We tried to do too much in one night, Lara. |
Мы попытались сделать слишком много за одну ночь, Лара. |
You can start me back off with one shift a week or whatever. |
Можете дать мне одну смену в неделю или ещё как-то. |
This one thing I wanted to undo. |
Эту одну вещь я хотела бы отменить. |
Mate, mate, one at least. |
Мужик, мужик, минимум одну. |
Excuse me, ein moment, one beer. |
Извиняюсь, айн момент, одну пива. |
But Duncan only gave us one synthetic sequence to work with, so... |
Но Дункан дал нам лишь одну синтетическую последовательность, и... |
I grab one by the neck to show him how. |
Я хватаю одну за шкирку, чтобы показать ему, как это делается. |
Teresa, you lost half of my investment in one week. |
Тереза, вы за одну неделю потеряли половину моих инвестиций. |
I only have one evening per week. |
Я провожу одну игру в неделю. |
Why don't you just give me one reason why I should forgive you. |
Дай мне хотя бы одну, причину почему я должна тебя простить. |