Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
And for once, I'm one lie ahead of Maggie Lizer's lies. Наконец-то я окажусь на одну ложь впереди Мэгги Лизер.
In fact, Michael was one lie behind her. На самом деле Майкл был на одну ложь позади ее.
Have one, they're called Oxy-Incontinent. Прими одну, они называются Окси-Инконтинент.
It contains irillium, one part per thousand. Он содержит ириллиум, одну часть на тысячу.
When we heard her name, it struck us that we'd already met one Czech woman, Anezka. Когда мы услышали её имя, нас осенило что мы уже встречали одну чешскую девушку - Анежку.
This attack is about one thing... pushing Congress to pass the registry. Теракт преследует одну цель... надавить на Конгресс, чтобы он принял закон.
Maybe I'd rather lose one friendship over my only brother. Может, я предпочту потерять одну подругу, чем единственного брата.
And prepare one for yourself, you're coming, too. И приготовь одну себе, ты тоже едешь.
I have patients all day long, including one couple in... 20 minutes. У меня пациенты целый день, включая одну пару... через 20 минут.
It's all blurred into one big beating. Всё слилось в одну большую свалку.
Just to be with you one more night. Я хочу провести с тобой еще одну ночь.
Save your breath, Doctor, to tell me but one thing. Не трудись говорить, Доктор, но скажи мне одну вещь.
Miss Shotgraven, I want to emphasize one thing. Мисс Шотгрейвен, хочу подчеркнуть одну вещь.
I think we could spare one. Думаю, одну я могу выкроить.
I know a fine piece when I see one. Я узнал одну прекрасную незнакомку, когда увидел это фото.
Just let me do this one thing for my son. Просто дай мне сделать одну вещь для моего сына.
Then on one particular stormy night... Затем в одну особенную грозовую ночь...
Perhaps you've had enough to drink for for one night. Может, вы выпили слишком много за одну ночь.
I promised my boy one simple thing: lots of riches. Я пообещал своему сыну одну простую вещь: огромное богатство.
But there's one thing you shouldn't forget. Но одну вещь забывать не стоит.
Before you die, tell me one thing. Прежде чем умрёшь, скажи мне одну вещь.
He does not know one end of a ship from the other, like yourself. Он не отличит одну часть корабля от другой, как и Вы сами.
Well, I used to play this one game called stoop. Ну, я играл в одну игру, называлась "веранда".
Two queen-sized beds for one night. Две большие кровати на одну ночь.
I gave The Louvre one star on Yelp. Я поставила Лувру одну звезду на сайте отзывов.