| And for once, I'm one lie ahead of Maggie Lizer's lies. | Наконец-то я окажусь на одну ложь впереди Мэгги Лизер. |
| In fact, Michael was one lie behind her. | На самом деле Майкл был на одну ложь позади ее. |
| Have one, they're called Oxy-Incontinent. | Прими одну, они называются Окси-Инконтинент. |
| It contains irillium, one part per thousand. | Он содержит ириллиум, одну часть на тысячу. |
| When we heard her name, it struck us that we'd already met one Czech woman, Anezka. | Когда мы услышали её имя, нас осенило что мы уже встречали одну чешскую девушку - Анежку. |
| This attack is about one thing... pushing Congress to pass the registry. | Теракт преследует одну цель... надавить на Конгресс, чтобы он принял закон. |
| Maybe I'd rather lose one friendship over my only brother. | Может, я предпочту потерять одну подругу, чем единственного брата. |
| And prepare one for yourself, you're coming, too. | И приготовь одну себе, ты тоже едешь. |
| I have patients all day long, including one couple in... 20 minutes. | У меня пациенты целый день, включая одну пару... через 20 минут. |
| It's all blurred into one big beating. | Всё слилось в одну большую свалку. |
| Just to be with you one more night. | Я хочу провести с тобой еще одну ночь. |
| Save your breath, Doctor, to tell me but one thing. | Не трудись говорить, Доктор, но скажи мне одну вещь. |
| Miss Shotgraven, I want to emphasize one thing. | Мисс Шотгрейвен, хочу подчеркнуть одну вещь. |
| I think we could spare one. | Думаю, одну я могу выкроить. |
| I know a fine piece when I see one. | Я узнал одну прекрасную незнакомку, когда увидел это фото. |
| Just let me do this one thing for my son. | Просто дай мне сделать одну вещь для моего сына. |
| Then on one particular stormy night... | Затем в одну особенную грозовую ночь... |
| Perhaps you've had enough to drink for for one night. | Может, вы выпили слишком много за одну ночь. |
| I promised my boy one simple thing: lots of riches. | Я пообещал своему сыну одну простую вещь: огромное богатство. |
| But there's one thing you shouldn't forget. | Но одну вещь забывать не стоит. |
| Before you die, tell me one thing. | Прежде чем умрёшь, скажи мне одну вещь. |
| He does not know one end of a ship from the other, like yourself. | Он не отличит одну часть корабля от другой, как и Вы сами. |
| Well, I used to play this one game called stoop. | Ну, я играл в одну игру, называлась "веранда". |
| Two queen-sized beds for one night. | Две большие кровати на одну ночь. |
| I gave The Louvre one star on Yelp. | Я поставила Лувру одну звезду на сайте отзывов. |