And for once, I'm one lie ahead of Maggie Lizer's lies. |
Наконец-то я окажусь на одну ложь впереди Мэгги Лизер. |
In fact, Michael was one lie behind her. |
На самом деле Майкл был на одну ложь позади ее. |
Have one, they're called Oxy-Incontinent. |
Прими одну, они называются Окси-Инконтинент. |
It contains irillium, one part per thousand. |
Он содержит ириллиум, одну часть на тысячу. |
When we heard her name, it struck us that we'd already met one Czech woman, Anezka. |
Когда мы услышали её имя, нас осенило что мы уже встречали одну чешскую девушку - Анежку. |
This attack is about one thing... pushing Congress to pass the registry. |
Теракт преследует одну цель... надавить на Конгресс, чтобы он принял закон. |
Maybe I'd rather lose one friendship over my only brother. |
Может, я предпочту потерять одну подругу, чем единственного брата. |
And prepare one for yourself, you're coming, too. |
И приготовь одну себе, ты тоже едешь. |
I have patients all day long, including one couple in... 20 minutes. |
У меня пациенты целый день, включая одну пару... через 20 минут. |
It's all blurred into one big beating. |
Всё слилось в одну большую свалку. |
Just to be with you one more night. |
Я хочу провести с тобой еще одну ночь. |
Save your breath, Doctor, to tell me but one thing. |
Не трудись говорить, Доктор, но скажи мне одну вещь. |
Miss Shotgraven, I want to emphasize one thing. |
Мисс Шотгрейвен, хочу подчеркнуть одну вещь. |
I think we could spare one. |
Думаю, одну я могу выкроить. |
I know a fine piece when I see one. |
Я узнал одну прекрасную незнакомку, когда увидел это фото. |
Just let me do this one thing for my son. |
Просто дай мне сделать одну вещь для моего сына. |
Then on one particular stormy night... |
Затем в одну особенную грозовую ночь... |
Perhaps you've had enough to drink for for one night. |
Может, вы выпили слишком много за одну ночь. |
I promised my boy one simple thing: lots of riches. |
Я пообещал своему сыну одну простую вещь: огромное богатство. |
But there's one thing you shouldn't forget. |
Но одну вещь забывать не стоит. |
Before you die, tell me one thing. |
Прежде чем умрёшь, скажи мне одну вещь. |
He does not know one end of a ship from the other, like yourself. |
Он не отличит одну часть корабля от другой, как и Вы сами. |
Well, I used to play this one game called stoop. |
Ну, я играл в одну игру, называлась "веранда". |
Two queen-sized beds for one night. |
Две большие кровати на одну ночь. |
I gave The Louvre one star on Yelp. |
Я поставила Лувру одну звезду на сайте отзывов. |