If one girl doesn't like me, I'll find another girl. |
Если я не нравлюсь одной девушке, я найду еще одну. |
I leave you alone for one minute... |
Я оставил тебя одну лишь на минуту... |
And this country cannot stand another war, especially one within this family. |
И эта страна не выдержит еще одну войну особенно ещё одну между членами этой семьи. |
No, it just introduces one more problem. |
Нет, это только создаёт еще одну проблему. |
I'm sure he seemed perfectly normal In his photograph, If they even saw one. |
Я уверена, что он выглядел вполне нормальным на фотографии, если только они видели хоть одну. |
I need to take one picture home. |
Мне нужно сделать одну фотографию, и домой. |
These creatures had to take one human life every time they emerged. to replenish their ranks. |
Эти существа должны забрать одну человеческую жизнь каждый раз,... как появляются, чтобы пополнить свои ряды. |
There's one thing I can't forget. |
Я не могу забыть одну вещь - взгляд вашей матери. |
Father only lets us have one cup at feasts. |
Отец позволяет нам одну чашу и то лишь на пиру. |
Your honor, one moment, please. |
Ваша честь, одну минуту, пожалуйста. |
I can't even read one. |
Я не смогу даже одну прочитать. |
Even in theory, the device can only apply force in one direction. |
Даже в теории, устройство может прикладывать силу только в одну сторону. |
Mia's traded one lie for another. |
Мия обменяла одну ложь на другую. |
I'll take out all my bullets but one. |
Я выну все пули, оставлю только одну. |
But in this case, the concept was so elegantly simple That we banged one out this morning. |
Но в нашем случае, концепция настолько изящна и проста, что мы уже сварганили одну сегодня утром. |
It's the custom of having more than one wife at the same time. |
Это такой обычай иметь больше, чем одну жену в одно и тоже время. |
Not all of us get to work one night a year. |
Не все работают одну ночь в году. |
So you get one, right? |
Значит, одну вы завалили, так? Да. |
I hate this. Well, then you should've only taken one piece of candy. |
Ненавижу - Ну тогда тебе стоило брать только одну конфетку. |
I would like it if you threw me one. |
Мне бы хотелось, чтобы ты бросил мне одну. |
I went online, and I bought one Bitcoin last night. |
Вчера вечером я зашла онлайн и купила одну битмонету. |
I suppose I owed you an explanation but you've had one now. |
Я надеюсь, ты получила свои объяснения, но теперь оставь меня одну. |
I only allow myself one at times of great stress or contentment. |
Я позволяю себе лишь одну штуку в моменты стресса или блаженства. |
The survivors of the extinction all had one thing in common - their size. |
Выжившие после вымирания имели одну характерную общую особенность - размеры. |
Looks like he even got an application form for one. |
Кажется, он даже взял заявление на прием в одну из фирм. |