I shall attempt to translate one, O'Neill. |
Я попытаюсь перевести одну из шуток, О'Нилл. |
Name me one football team from Belfast. |
Назовите мне хоть одну футбольную команду из Белфаста. |
We will only need to send one bomb to each key star system. |
Достаточно подкинуть всего одну бомбу на ключевую планету звёздной системы. |
Well, at least I did one important thing with my life... |
Ладно, по крайней мере, я сделал хоть одну значимую вещь в моей жизни. |
So I had thought we could get you a new one out the catalogue. |
Так что я думала, мы могли бы выбрать тебе одну новую из каталога. |
Except for one, but that's it. |
Если только на одну, немножко. |
We should probably get one thing out of the way first. |
Вероятно, сначала нам нужно прояснить одну вещь. |
Come back for at least one more winter, if possible. |
Приезжай еще на одну зиму, если будет возможность. |
He must stay here one more night. |
Он остался там еще на одну ночь. |
So, we've always believed that things can only come through the rift one way. |
Итак, мы всегда полагали, что вещи могут только приходить через Разлом. В одну сторону. |
I gave you one trip, you could have gone anywhere. |
Я дал тебе одну попытку, ты мог уйти куда угодно. |
The rift only goes one way. |
Разлом работает только в одну сторону. |
Let's just try one more MRI scan. |
Давай попробуем ещё одну магнитно-резонансную томограмму. |
I thought if I could save one life, mine would be worthwhile. |
Я думал, что если я спасу одну жизнь, моя будет что-то значить. |
But you save one... and there's another. |
Но ты спасаешь одну... и следующую. |
We need to make one more stop. |
Мы должны сделать ещё одну остановку. |
All I did was fix one thing in everyone's life... a regret. |
Всё, что я сделала, было для того, чтобы исправить одну вещь в жизни каждого... сожаление. |
Stick another one in, ours has gone mental. |
Положите ещё одну, наша сошла с ума. |
I just need you to change out one last lightbulb. |
Я просто хочу, чтобы ты заменил одну последнюю лампочку. |
They always do one thing wrong, and you drop them. |
Они совершают одну ошибку, и ты бросаешь их. |
I only changed one little thing. |
Я поменяла только одну маленькую вещь. |
I said I would stay just one night. |
Я предупреждала, что останусь только на одну ночь. |
Name one fun thing he does. |
Назови хоть одну его смешную выходку. |
I've had a really hard year, and I allowed myself this one indulgence. |
У меня был тяжелый год, и я позволил себе только одну эту слабость. |
Name one other company in this building. |
Назови хоть одну компанию в этом здании. |