Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
I shall attempt to translate one, O'Neill. Я попытаюсь перевести одну из шуток, О'Нилл.
Name me one football team from Belfast. Назовите мне хоть одну футбольную команду из Белфаста.
We will only need to send one bomb to each key star system. Достаточно подкинуть всего одну бомбу на ключевую планету звёздной системы.
Well, at least I did one important thing with my life... Ладно, по крайней мере, я сделал хоть одну значимую вещь в моей жизни.
So I had thought we could get you a new one out the catalogue. Так что я думала, мы могли бы выбрать тебе одну новую из каталога.
Except for one, but that's it. Если только на одну, немножко.
We should probably get one thing out of the way first. Вероятно, сначала нам нужно прояснить одну вещь.
Come back for at least one more winter, if possible. Приезжай еще на одну зиму, если будет возможность.
He must stay here one more night. Он остался там еще на одну ночь.
So, we've always believed that things can only come through the rift one way. Итак, мы всегда полагали, что вещи могут только приходить через Разлом. В одну сторону.
I gave you one trip, you could have gone anywhere. Я дал тебе одну попытку, ты мог уйти куда угодно.
The rift only goes one way. Разлом работает только в одну сторону.
Let's just try one more MRI scan. Давай попробуем ещё одну магнитно-резонансную томограмму.
I thought if I could save one life, mine would be worthwhile. Я думал, что если я спасу одну жизнь, моя будет что-то значить.
But you save one... and there's another. Но ты спасаешь одну... и следующую.
We need to make one more stop. Мы должны сделать ещё одну остановку.
All I did was fix one thing in everyone's life... a regret. Всё, что я сделала, было для того, чтобы исправить одну вещь в жизни каждого... сожаление.
Stick another one in, ours has gone mental. Положите ещё одну, наша сошла с ума.
I just need you to change out one last lightbulb. Я просто хочу, чтобы ты заменил одну последнюю лампочку.
They always do one thing wrong, and you drop them. Они совершают одну ошибку, и ты бросаешь их.
I only changed one little thing. Я поменяла только одну маленькую вещь.
I said I would stay just one night. Я предупреждала, что останусь только на одну ночь.
Name one fun thing he does. Назови хоть одну его смешную выходку.
I've had a really hard year, and I allowed myself this one indulgence. У меня был тяжелый год, и я позволил себе только одну эту слабость.
Name one other company in this building. Назови хоть одну компанию в этом здании.