Not smart enough to remove one important thing from your water bottle cheat sheet. |
Но недостаточно умный, чтобы убрать одну важную вещь со шпаргалки на бутылке с водой. |
That's an agreement between theory and experiment to one part in ten billion. |
Это согласованность между теорией и экспериментом в одну десяти миллиардную. |
Well, let's imagine one tiny point in the emptiness. |
Хорошо, давайте вообразим одну крошечную точку в пустоте. |
He says that what quantum mechanics actually describes is not one universe, but an infinite number of parallel universes. |
Он говорит, что квантовая механика, на самом деле, описывает не одну вселенную, но бесконечное число параллельных вселенных. |
Sorry. Fix one, and you'll find another just waiting to take its place. |
Стоит решить одну... как другая тут же спешит занять её место. |
All those conventions and taboos being broken in one room. |
Все эти условности и табу, разбившиеся об одну комнату. |
We've already had one pointless death. |
Мы уже имеем одну бессмысленную смерть. |
So... we knock down one infection and three more pop up. |
Итак... мы вырубаем одну инфекцию, и еще три вылезают. |
We plug one hole and end up poking another. |
Мы заделали одну дырку, что привело к образованию ещё одной. |
I'd buy one if I had the money. |
Я бы купил одну, если бы у меня были деньги. |
No, you do not get to treat me like an employee one minute and then your little girl the next. |
Нет, ты не собирашься рассматривать меня как рабочего на одну минуту и тогда твоя маленькая девочка следующая. |
Yes, great, one game. |
Да, отлично, одну игру. |
All of these different disciplines have one thing in common, a single goal. |
Все эти различные дисциплины имеют одну кое-что общее, единственное назначение. |
Here I would like... to mention... one person. |
Здесь мне хотелось бы... упомянуть одну персону. |
I asked you to do one thing stay on top of luke. |
Я просила тебя сделать только одну вещь - остаться наверху с Люком. |
Just let me get one thing straight here. |
Скажи мне, пожалуйста, одну вещь. |
Come outside with me for one minute. |
Выйди для меня на одну минуту. |
We have one thing to figure out, if you can help us. |
Дейл, ты должен помочь нам решить одну проблему. |
Your challenge - the last one minute, free combat. |
Твоя задача - выстоять одну минуту в свободном бою. |
I've uncovered one design feature in here that I don't like. |
Я открыл одну составляющую, которая мне здесь не нравится. |
Three cheeseburgers, two large fries... two chocolate shakes and one large Coke. |
Три чизбургера, две большие порции картошки... два шоколадных коктейля и одну большую кока-колу. |
You already missed one game this year. |
Ты уже пропустил одну игру в этом году. |
Three of my patients miscarried in one week. |
У троих пациенток за одну неделю случились выкидыши. |
They move like this, one space forward only... except when they fight. |
Они ходят так, только на одну клетку вперед... за исключением тех случаев, когда они дерутся. |
Everybody, can I have your attention for one second, please. |
Народ, можете уделить мне внимание всего на одну секунду, пожалуйста. |