You can only have one daughter back. |
Вы можете вернуть только одну дочь. |
I can't do anything other than love one woman like a habit. |
Я ничего не могу поделать и люблю одну женщину по привычке. |
I just shot the one nurse... the woman. |
Я застрелил только одну медсестру... женщину. |
Laura, she answered one text but she's ducking my calls. |
Лора ответила на одну смску, но она не берет трубку. |
Mother: Kurt only did one thing right in his life. |
Курт сделал только одну правильную вещь в своей жизни. |
No, he stole one painting. |
Нет, он украл одну картину. |
Make two copies and give one to somebody else, in case you die. |
Сделай две копии и дай одну кому-нибудь еще, на случай непредвиденной кончины. |
I'd like to have one for my diary. |
Я хочу одну для моего дневника. |
For he made one little mistake from which emanated a myriad of others. |
Он допустил одну маленькую ошибку, которая породила множество других. |
We can't even find the time to keep one appointment. |
Мы не можем даже найти время на одну встречу. |
All right, he knows one thing. |
Ладно, он знает одну вещь. |
Life only gives you one true love, Oswald. |
Жизнь дарит лишь одну настоящую любовь, Освальд. |
And there's one thing you don't know about me. |
А ты не знаешь обо мне одну вещь. |
I see now I made one serious error. |
Я вижу, что совершил одну большую ошибку. |
No, just one, please. |
Нет, пожалуйста, только одну. |
You can wash one or two others for your poor mother. |
Ты можешь помыть еще одну или двух тарелки для своей бедной матери. |
I'm trying to unmake one tonight. |
Одну из них я пытаюсь исправить. |
I'm trying to find one good reason why I should take you away with me. |
Пытаюсь найти хоть одну вескую причину почему я должен взять тебя с собой. |
I'm sure that I could sneak one past Lucious. |
Я смогу пронести одну песню мимо Люциуса. |
I just need one more thing. |
Мне нужно знать еще всего одну вещь. |
Now to let our guard down for just one second. |
Теперь можно потерять бдительность всего на одну секунду. |
All it takes to kill a show forever is get one episode pulled. |
Для того чтобы уничтожить телесериал, достаточно убрать одну серию. |
It says to press one for visas, and two for passport procedures. |
Он говорит, нажать одну для виз и два для процедур паспорта. |
They make one mistake, you know, Mr Gently, and they pay for it. |
Они совершили одну ошибку, мистер Джентли, и теперь расплачиваются за неё. |
Just answer me one thing... anything, yes. |
Только скажи мне одну вещь... Все, что угодно. |