Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
I saw one drive a motorcycle one time, so he probably could. Я видел одну, которая ездит на мотоцикле, так что, наверное, могут.
We knock down one side, and another one pops up. Мы отрываем одну голову, тут же появляется другая.
You have to close one nostril and sniff with the other one. Вы должны зажать одну ноздрю, и втягивать другой.
And then you tried one and you got me to try one. А потом ты попробовала одну и угостила меня.
You can disable one, but the next one, boom. Можно отключить одну, но сработает другая.
It therefore endorsed the secretariat's proposal to hold one long and one short session during 1996. В связи с этим она одобрила предложение секретариата провести в 1996 году одну длинную и одну короткую сессию.
We started to redesign them, one by one. Мы начали переоформлять их, одну за одной.
Tie one on both ends, then you tighten one side to a branch. Завяжи по одному на концах, а затем затяни одну сторону на ветке.
You only get one card because you only get one chance. Вы получите только одну карточку, потому что у вас будет только один шанс.
We saw one image; we'll probably see another one. Увидели одну передачу, наверное увидим и другую.
OK. Leave one and take one. Ладно, одну оставь, вторую забирай.
Detain three humans - one man, one woman and a young girl. Задержать троих человек - одного мужчину, одну женщину и молодую девушку.
It appears that whenever we succeed in solving one major problem another more complicated one is foisted upon us. Возникает такое ощущение, что, когда нам удается решить одну крупную проблему, на нас надвигается другая, более сложная.
And then we imagined one big design, one big work of art. Мы придумали одну большую композицию, произведение искусства.
Now, see here, you owe me one hundred pounds or one book. Видите ли, вы должны мне сто фунтов или одну книгу.
I shall put the recommendations of the Second Committee to the Assembly one by one. Я буду выносить на обсуждение рекомендации Второго комитета одну за другой.
We call one the head and one the legs. Одну мы зовём головой, вторую - ногами.
The grandmother or grandmothers have one sixth, which is divided equally among them, with no difference between one or two degrees of closeness. Бабушка или бабушки получают одну шестую, которая делится между ними поровну без различия между первой и второй степенью родства.
We shall take up the recommendations one by one. Мы будем рассматривать эти рекомендации поочередно, одну за другой.
They had one main goal, one philosophy: to prevent the non-medical use of drugs. Они преследуют одну главную цель, руководствуются одной философией: не допустить использования наркотиков в немедицинских целях.
The one Eastern European State, for one vacancy, is the Russian Federation. Российская Федерация - на одну вакансию от восточноевропейских государств.
This parallels the situation of one employed person being linked to more than one post. Такое положение дел соответствует ситуации, когда одно работающее по найму лицо занимает более, чем одну должность.
In other words, one post can be linked to more than one person. Другими словами, одну должность может занимать более, чем одно лицо.
I came home from one war, only to walk right into another one. Я вернулся домой с войны, чтобы ввязаться в еще одну.
Today it is impossible to resolve any of these problems through the independent efforts of one State, even the largest one. Сегодня нельзя решить ни одну из этих проблем самостоятельными усилиями одного, даже самого крупного государства.