Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
We cannot address one issue at the expense of the other. Мы не можем урегулировать одну проблему за счет другой.
Hitherto the investigating judges in charge of the case have only succeeded in making one confrontation. Но до сегодняшнего дня следственные органы, которым поручено дело, смогли провести лишь одну очную ставку.
He had no objection, however, to the recommendation that lists of issues should be prepared one session in advance. В то же время он не возражает против рекомендации относительно подготовки списков вопросов с опережением на одну сессию.
It notes with satisfaction that women's representation in the current Parliament exceeds one quarter. Он с удовлетворением отмечает, что в настоящее время представленность женщин в нынешнем составе парламента превышает одну четверть его членов.
The Working Group will endeavour to undertake at least one country visit every year over the next three years. В предстоящие три года Рабочая группа будет стремиться посещать, как минимум, одну страну в год.
The negotiations could then be concluded in one week. И тогда переговоры можно было бы завершить в одну неделю.
Fathers are eligible to receive one week's family-related leave. Отцы имеют право брать отпуск на одну неделю по семейным обстоятельствам.
The prosecution was on one side and the defence on the other. По одну сторону от него располагалась сторона обвинения, по другую - защиты.
Instead they focus on a characteristic that distinguishes one electronic copy from other copies. Вместо этого был сделан упор на характеристиках, позволяющих отличить одну электронную копию от всех остальных.
It is impossible to overlook any one segment without undermining the whole Convention. Нельзя проигнорировать какую-либо одну ее часть, не поставив под угрозу всю Конвенцию.
Only Ukraine is planning to create one background monitoring station in the near future. Лишь Украина планирует создать в ближайшем будущем одну станцию мониторинга фонового загрязнения.
Restrictions on self-identification excluded individuals of mixed ethnicity who refused to choose one constituent people identity over another. Ограничения на самоидентификацию затрагивают лиц смешанной этнической принадлежности, которые отказываются выбрать одну идентичность государствообразующего народа из двух.
The issue of the Democratic Republic of the Congo involves more than one country. Вопрос о Демократической Республике Конго затрагивает не одну страну.
You made one mistake with Milson. Ты совершил одну ошибку с Милсоном.
Arming... in three, two, one. Запуск через три, две, одну.
We can only spend one night apart a month. Мы можем спать врозь одну ночь в месяц.
The cells were also of a reasonable size and offered good conditions given that they were intended to accommodate one detainee overnight. Эти камеры также были достаточно просторными и обеспечивали хорошие условия содержания с учетом того, что они были предназначены для размещения одного заключенного на одну ночь.
There are 23 political parties contested in 2003 National Election, in which one party was headed by a woman. В национальных выборах 2003 года участвовали 23 политические партии, и одну из этих партий возглавляла женщина.
Okay, now one with flash. Ладно, теперь еще одну со вспышкой.
In this phase, the operation of the fund extends to one more province- Luang Namtha Province. На этом этапе работа фонда распространяется еще на одну провинцию - Луангнамтха.
If it's all right, I'd like to sing one last Britney song. Если все в порядке, я бы хотела спеть одну последнюю песню Бритни.
No, I am trying to rectify one. Нет, я пытаюсь исправить одну.
They had one song, it didn't suck, the end. Они записали одну песню, она не провалилась.
We need to get you one big victory to ride out on. Нам нужно заполучить одну большую победу, чтобы двигаться дальше.
We can't get it all done in one night. Мы не можем покончить с этим за одну ночь.