It's only for one night, hubby. |
Ну ладно, я ведь всего лишь на одну ночь... муженек. |
We have one taken at the end of every summer. |
Мы вешаем здесь одну в конце каждого лета. |
Have one. Peppino brought them. |
Возьми одну, их принёс Пепино. |
I could easily fit all the facts about my life in one slim book. |
Я легко могу вместить все факты моей жизни в одну тонкую книжку. |
Payback for bankrupting you in one night at the tables. |
Расплата за твое разорение в одну ночь за столом казино. |
If we want enthusiasm, we should just have one toy. |
Хотим энтузиазма - нужно оставить одну. |
Food for survival... in exchange for one life. |
Еда для выживания взамен на одну жизнь. |
And this morning, he put one underneath my coffee mug. |
А этим утром, он положил одну под мою кофейную кружку. |
Okay, so just give me this one thing in return. |
Ладно, так дайте же мне одну вещь взамен. |
I could only find one with the capability to support a compound large enough for Beck and his followers. |
Я нашёл только одну, способную поддержать жильё, достаточное большое для Бека и его последователей. |
In one night, you destroyed a life I spent almost 20 years building. |
В одну ночь, ты разрушил жизнь чтобы построить которую я потратила почти 20 лет. |
Give me one good reason not to pull the trigger. |
Дай мне хотя бы одну причину не убивать тебя. |
If you solve one you win the Millennium Math Prize: |
Если ты решишь одну из них, ты получишь Математическую Награду Тысячелетия: |
You actually think I could solve one? |
Ты действительно думаешь, что я могу решить одну из задач? |
Okay, say one more mean thing, and we're leaving without you. |
Скажешь еще хоть одну грубую вещь и мы уйдем без тебя. |
Computer, one stack of banana pancakes. |
Компьютер, одну порцию блинов с бананами. |
Should reach its destination in three... two... one. |
Должны достигнуть точки назначения через три... две... одну. |
It had four, a coyote in Poughkeepsie chewed the other one off. |
Было четыре. Койот в Пафкипси отгрыз одну. |
We can't all fit in one car. |
Мы все не влезем в одну машину. |
You see, I have to because if I skip one night... |
Понимаете, если пропускаю хотя бы одну ночь,... |
She should be here in three, two, one. |
Она должна появиться здесь через три, две, одну. |
He didn't call in one S.W.A.T. team. |
Он вызывал не одну команду спецназа. |
So, we're faced with destroying one life in the hopeless attempt to save another. |
Итак, мы уничтожим одну жизнь в безнадежной попытке спасти другую. |
I say one thing about your brother... and you turn into George Hamilton. |
Я сказала одну вещь про твоего брата... и ты превращаешься в Джорджа Гамильтона. |
To want another one would be greedy. |
Хотеть еще одну, было бы жадностью. |