| I do one thing that makes me happy. | Я делаю всего одну вещь, которая приносит мне счастье. |
| I mean, name one happily married couple. | Я имею в виду - назови хоть одну счастливую женатую пару. |
| The Lieutenant said we should share one. | Ћейтенант сказал, что нужно делить одну на всех. |
| Anyone could've snagged one to frame me. | Любой мог прихватить одну из них, чтобы подставить меня. |
| You've plainly never seen one then. | Вы явно никогда не видели ни одну из них. |
| Maybe you could tell us one. | Может быть, ты сможешь рассказать нам одну. |
| It can leave one... lonely. | Это может оставить вас одну... в одиночестве. |
| You said one thing, Pacey. | Ты сказал "одну вещь", Пэйси. |
| I said one thing that would help you. | Я сказал "одну вещь, которая поможет тебе". |
| Botswana hosted one such subregional conference on terrorism in Southern Africa in November 2004. | В ноябре 2004 года Ботсвана провела на своей территории одну такую субрегиональную конференцию по борьбе с терроризмом на юге Африки. |
| The NGOs in attendance predominantly represented one group. | НПО, принявшие участие в дискуссии, представляли собой главным образом одну однородную группу. |
| This licence authorizes the holder to bear one firearm. | Разрешение на ношение дает его владельцу право носить с собой одну (1) единицу оружия. |
| Eddie Van Halen also has one in his collection. | Эдди Ван Хален также имеет одну гитару в своей коллекции, как и Slash. |
| But you forgot one important detail - Barry kissed Mac. | Но, ты забыл одну важную деталь - это Барри поцеловал Мака. |
| No, just one for Tinker. | Нет, теперь только одну, для Тинкера. |
| I still remember my one line. | Я до сих пор помню одну мою реплику. |
| If everything includes one very big lie. | Если понятие "всё" включает в себя одну большую ложь. |
| He is one quarter Indian and one quarter Welsh on his mother's side, and one quarter Hungarian, and one quarter Russian on his father's side. | Со стороны матери на одну четверть индус и на одну четверть валлиец, со стороны отца на одну четверть венгр и на одну четверть русский. |
| Guy did one thing early his whole life. | Парень вовремя сделал всего одну вещь за всю свою жизнь. |
| You guys didn't get one girl tonight. | Вы, ребята, не завалили ни одну девушку сегодня ночью. |
| I'd rather read Than write another one. | Я бы лучше прочитал еще одну книгу, а не написал. |
| Witnesses described how the buildings collapsed in less than one minute. | Свидетели рассказали о том, как эти здания рухнули менее, чем за одну минуту. |
| Take one, your brother, the other. | Выберите одну из них, а на другой жените Вашего брата. |
| I think he took one in the arm. | Мне кажется, что он получил одну пулю в руку. |
| The establishment of two posts (one P-4 and one P-3) and the abolition of one post (P-4) would result in a net increase of one post. | В результате создания двух должностей (одной класса С-4 и одной класса С-3) и упразднения одной должности (класса С-4) число должностей увеличится на одну. |