I do one thing that makes me happy. |
Я делаю всего одну вещь, которая приносит мне счастье. |
I mean, name one happily married couple. |
Я имею в виду - назови хоть одну счастливую женатую пару. |
The Lieutenant said we should share one. |
Ћейтенант сказал, что нужно делить одну на всех. |
Anyone could've snagged one to frame me. |
Любой мог прихватить одну из них, чтобы подставить меня. |
You've plainly never seen one then. |
Вы явно никогда не видели ни одну из них. |
Maybe you could tell us one. |
Может быть, ты сможешь рассказать нам одну. |
It can leave one... lonely. |
Это может оставить вас одну... в одиночестве. |
You said one thing, Pacey. |
Ты сказал "одну вещь", Пэйси. |
I said one thing that would help you. |
Я сказал "одну вещь, которая поможет тебе". |
Botswana hosted one such subregional conference on terrorism in Southern Africa in November 2004. |
В ноябре 2004 года Ботсвана провела на своей территории одну такую субрегиональную конференцию по борьбе с терроризмом на юге Африки. |
The NGOs in attendance predominantly represented one group. |
НПО, принявшие участие в дискуссии, представляли собой главным образом одну однородную группу. |
This licence authorizes the holder to bear one firearm. |
Разрешение на ношение дает его владельцу право носить с собой одну (1) единицу оружия. |
Eddie Van Halen also has one in his collection. |
Эдди Ван Хален также имеет одну гитару в своей коллекции, как и Slash. |
But you forgot one important detail - Barry kissed Mac. |
Но, ты забыл одну важную деталь - это Барри поцеловал Мака. |
No, just one for Tinker. |
Нет, теперь только одну, для Тинкера. |
I still remember my one line. |
Я до сих пор помню одну мою реплику. |
If everything includes one very big lie. |
Если понятие "всё" включает в себя одну большую ложь. |
He is one quarter Indian and one quarter Welsh on his mother's side, and one quarter Hungarian, and one quarter Russian on his father's side. |
Со стороны матери на одну четверть индус и на одну четверть валлиец, со стороны отца на одну четверть венгр и на одну четверть русский. |
Guy did one thing early his whole life. |
Парень вовремя сделал всего одну вещь за всю свою жизнь. |
You guys didn't get one girl tonight. |
Вы, ребята, не завалили ни одну девушку сегодня ночью. |
I'd rather read Than write another one. |
Я бы лучше прочитал еще одну книгу, а не написал. |
Witnesses described how the buildings collapsed in less than one minute. |
Свидетели рассказали о том, как эти здания рухнули менее, чем за одну минуту. |
Take one, your brother, the other. |
Выберите одну из них, а на другой жените Вашего брата. |
I think he took one in the arm. |
Мне кажется, что он получил одну пулю в руку. |
The establishment of two posts (one P-4 and one P-3) and the abolition of one post (P-4) would result in a net increase of one post. |
В результате создания двух должностей (одной класса С-4 и одной класса С-3) и упразднения одной должности (класса С-4) число должностей увеличится на одну. |