| Jenny and I visited one on our first vacation together. | Дженни и я посетили одну в наш первый совместный отпуск. |
| Well, you forgot one thing. | Хорошо, но ты забыл одну вещь. |
| Then they could only come up with one thing. | Тогда они только смогли придумать одну вещь. |
| He said he had eight cows but one was killed. | Говорит, было 8 коров, но одну убили. |
| Well, for one night you can be a Musketeer again. | Ну, одну ночь Вы же можете снова побыть Мушкетером. |
| 'Cause I might be able to do one thing. | Потому что я могу сделать одну вещь. |
| All I want is one more paper. | Я хочу всего лишь... Ещё одну газету. |
| Just caught this - my third one. | Я только что поймал ещё одну - уже третью. |
| Okay, you can just stay one night and then you're on your own. | Ну ладно, можешь остаться на одну ночь, но затем ты уходишь. |
| All you had to do was clear one room. | Нужно было убрать только одну комнату. |
| I'm sorry that I made one small mistake. | Мне жаль, что я совершил одну маленькую ошибку. |
| That's only enough to light it for one night. | Его хватило бы только на одну ночь. |
| Which is why you're only suspended for one shift. | Поэтому ты лишь отстранён на одну смену. |
| I can't abandon one family for another. | Нельзя бросать одну семью ради другой. |
| Should have brought at least one woman, Tommy. | Надо было взять хоть одну женщину, Томми. |
| Give me one more moment, Doctor, then I'll put myself in your charge. | Дайте мне еще одну минуту, Доктор, затем я буду в вашем распоряжении. |
| Call her and tell her to bring you another one. | Позвони ей и скажи, чтобы привезла ещё одну. |
| I only know of one family with heirlooms that valuable. | Я знаю только одну семью с реликвиями настолько ценными. |
| I hereby place an order for one cheese pizza. | Я здесь проездом и хотел бы заказать одну пиццу с сыром. |
| The dates were wrong, which means that all of your reading has been pushed up one week. | Даты были неправильными, что означает, что все Ваше чтение увеличивается на одну неделю. |
| Please, I just need to get in there for one more song. | Прошу вас, мне нужно попасть туда всего лишь на одну песню. |
| You lived with your father's family, you heard just one story about your parents. | Вы жили с семьёй вашего отца, вы слышали только одну версию о ваших родителях. |
| The Germans are having their independent examination at one today. | Сегодня в 13:00 немцы проводят ещё одну экспертизу. |
| In the current conditions, we have enough manpower to launch one sabotage op, if we aren't too ambitious. | В нынешнем положении у нас достаточно сил, чтобы инициировать одну операцию, если мы не слишком требовательны. |
| I'm going to take one now because I'm already feeling. | Я приму одну сейчас, потому что я уже возбуждена. |