Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
Invitation only, surprise guest, one night only. Только по приглашения, специальные гости, только на одну ночь.
Plane ticket to Moscow, one way. Билет на самолёт в Москву, в одну сторону.
This camera is only worth one guitar actually. Честно говоря, этот аппарат тянет только на одну гитару.
Shelby, please, for one second. Шелби, прошу, просто задумайся на одну секунду.
It occurs one night, roughly every 200 years. Праздник проводится примерно раз в 200 лет и длится одну ночь.
But we're overlooking one point. Все это очень хорошо, Дживс, но мы упустили одну деталь.
Ugly American, party of one. Только одну фразу - "Мерзкие американцы".
Lloyd, let me just say one thing. Позволь мне сказать всего одну вещь, поскольку мы прервались.
Take one down, pass it around... (все, поют) "Одну возьми, по кругу пусти...".
And he wanted one so badly. И он тоже невероятно сильно хотел одну себе.
Bring pressure to two atmospheres and then increase one atmosphere per second. Поднять давление до 2-х атмосфер, а затем увеличивайте на одну атмосферу в секунду.
Name one siege that ended well. Назови хоть одну осаду, которая закончилась хорошо.
So you have to give me one. Так что одну надо отдать мне, вам придется сделать выбор.
I bet you can't name one thing about me. Могу поспорить, ты не сможешь назвать ни одну вещь обо мне.
For example, a variant using "1975" would require each expression to use one 1, one 9, one 7, and one 5. Например, вариант с использованием «1975» потребует в выражении для каждого числа использовать только одну 1, одну 9, одну 7, и одну 5.
Tell me one thing about Stiles that you remember. Скажи хотя бы одну вещь, которую ты помнишь о Стайлзе.
You made more than one, Kash. Ты совершил их больше, чем одну, Кэш.
Even if you get just one. Даже, если ты отгадаешь хотя бы одну.
Maybe you should go one way. Возможно, тебе стоит поехать в одну сторону.
It extended five United Nations peacekeeping mandates and established one new peacekeeping operation. Он продлил пять мандатов операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и учредил одну новую миротворческую операцию.
Current staffing comprises one P-3 training officer. Нынешнее штатное расписание включает одну должность класса С3 сотрудника по профессиональной подготовке.
Others agreed that there should be one single determination procedure for all protection cases. Другие делегации сошлись в том, что необходимо разработать одну единую процедуру определения потребностей в защите для всех случаев защиты.
You may check one or more boxes, if applicable. Вы можете пометить галочкой одну или несколько позиций, если они применимы.
Each module comprises at least one sliding component. Каждый модуль содержит, по меньшей мере, одну деталь скольжения.
Women now constitute one third of senior managers at headquarters. В настоящее время одну треть от общего числа руководителей высшего звена в штаб-квартире составляют женщины.