Just for this one night, please. |
Только на одну ночь, пожалуйста. |
Your grandpa left you one more thing. |
Твой дедушка оставил тебе еще одну вещь. |
And when he got tired of them he'd kill them one after another. |
А когда он уставал от них, ...то убивал одну за другой. |
I have been here 15 minutes, and I have already lost one. |
Я пробыла здесь 15 минут и уже потеряла одну. |
Okay, just one foot in front of the other. |
Просто переставляй одну ногу за другой. |
You know, in one lifetime, we lead a lot of different lives. |
Знаешь, за одну жизнь мы успеваем прожить много разных жизней. |
You leave one out, it doesn't taste as good. |
Оставляешь одну, но на вкус не очень. |
I already gave up one life, Cara. |
Я уже отдал одну жизнь, Кара. |
He told me he was giving you one too. |
Он сказал, что подарил еще одну тебе. |
I'll tell you one thing as sure as the day you die. |
Я скажу тебе одну вещь... такую же неоспоримую, что однажды ты умрешь. |
Dr. Lustig, I just need to talk to you for one minute. |
Доктор Ластиг, мне нужно поговорить с вами всего одну минуту. |
To arrest one woman with dubious title to the throne... |
Чтобы арестовать одну женщину с сомнительным правом на престол... |
But I got just one thing to say. |
Но одну вещь я все же должен тебе сказать. |
And as we know, the Ori could have built another one. |
И насколько мы знаем, Орай могут построить еще одну... |
I had to stop and do one... right thing. |
Я должна была остановиться и сделать... одну правильную вещь. |
But you must still banish one thing: |
Но Вам все еще нужно отталкивать от себя одну вещь: |
Three of them crucified, the middle one above the others naturally. |
Троих он распял, одну над двумя другими. |
Giving Hunter carte blanche to get payback, letting Fitz try to open a portal to save one life - these are questionable decisions. |
Дать Хантеру картбланш для расплаты, позволить Фитцу попытаться открыть портал, чтобы спасти одну жизнь - это сомнительные решения. |
And now there are two in one week. |
А сейчас два за одну неделю. |
I guess I could destroy one or two of them. |
Я думаю, что могу уничтожить одну или две. |
The lightning strike in South Africa brought one down. |
Но разряд молнии в Южной Африке сбил одну сферу. |
Our fans know a good deal when they see one, Tom. |
Наши фанаты понимают в хорошей сделке, когда видят одну из них. Том. |
So no more ice cream until you tell me one thing that's wrong with Lily. |
Поэтому больше никакого мороженого, пока ты не скажешь мне хотя бы одну вещь, что было не так с Лили. |
I think he just wants to see one cook up close. |
Я думаю он просто хочет увидеть ещё одну поджарку вблизи. |
Okay, just try writing one on your own. |
Хорошо. Попробуй сам написать хотя бы одну книгу. |