| Just for this one night, please. | Только на одну ночь, пожалуйста. |
| Your grandpa left you one more thing. | Твой дедушка оставил тебе еще одну вещь. |
| And when he got tired of them he'd kill them one after another. | А когда он уставал от них, ...то убивал одну за другой. |
| I have been here 15 minutes, and I have already lost one. | Я пробыла здесь 15 минут и уже потеряла одну. |
| Okay, just one foot in front of the other. | Просто переставляй одну ногу за другой. |
| You know, in one lifetime, we lead a lot of different lives. | Знаешь, за одну жизнь мы успеваем прожить много разных жизней. |
| You leave one out, it doesn't taste as good. | Оставляешь одну, но на вкус не очень. |
| I already gave up one life, Cara. | Я уже отдал одну жизнь, Кара. |
| He told me he was giving you one too. | Он сказал, что подарил еще одну тебе. |
| I'll tell you one thing as sure as the day you die. | Я скажу тебе одну вещь... такую же неоспоримую, что однажды ты умрешь. |
| Dr. Lustig, I just need to talk to you for one minute. | Доктор Ластиг, мне нужно поговорить с вами всего одну минуту. |
| To arrest one woman with dubious title to the throne... | Чтобы арестовать одну женщину с сомнительным правом на престол... |
| But I got just one thing to say. | Но одну вещь я все же должен тебе сказать. |
| And as we know, the Ori could have built another one. | И насколько мы знаем, Орай могут построить еще одну... |
| I had to stop and do one... right thing. | Я должна была остановиться и сделать... одну правильную вещь. |
| But you must still banish one thing: | Но Вам все еще нужно отталкивать от себя одну вещь: |
| Three of them crucified, the middle one above the others naturally. | Троих он распял, одну над двумя другими. |
| Giving Hunter carte blanche to get payback, letting Fitz try to open a portal to save one life - these are questionable decisions. | Дать Хантеру картбланш для расплаты, позволить Фитцу попытаться открыть портал, чтобы спасти одну жизнь - это сомнительные решения. |
| And now there are two in one week. | А сейчас два за одну неделю. |
| I guess I could destroy one or two of them. | Я думаю, что могу уничтожить одну или две. |
| The lightning strike in South Africa brought one down. | Но разряд молнии в Южной Африке сбил одну сферу. |
| Our fans know a good deal when they see one, Tom. | Наши фанаты понимают в хорошей сделке, когда видят одну из них. Том. |
| So no more ice cream until you tell me one thing that's wrong with Lily. | Поэтому больше никакого мороженого, пока ты не скажешь мне хотя бы одну вещь, что было не так с Лили. |
| I think he just wants to see one cook up close. | Я думаю он просто хочет увидеть ещё одну поджарку вблизи. |
| Okay, just try writing one on your own. | Хорошо. Попробуй сам написать хотя бы одну книгу. |