| Now the player should take one more decision: to remove one bet or just continue the game without any changes. | Перед посетителем казино вновь встает выбор: забрать одну из ставок или продолжить игру, ничего не меняя. |
| They often hold more than one brief or assist more than one minister. | Он часто получает в ведение более чем одну сферу или помогает более чем одному министру. |
| He kills the stars one by one, absorbing their power, until only Yasha-ō is left. | Он убивал звёзд одну за другой, поглощая их силу, пока в живых не остался только Яша-о. |
| A word could hold one floating-point number, one instruction, two 24-bit addresses or signed integers, or eight 6-bit characters. | Машинное слово могло содержать одно число с плавающей точкой, одну инструкцию, два 24-битных адреса или целых числа со знаком, либо восемь 6-битных символов. |
| Regularized trees only need build one tree model (or one tree ensemble model) and thus are computationally efficient. | Для регуляризованных деревьев нужно строить только одну модель (иди один ансамбль деревьев), а потому вычислительно алгорим эффективен. |
| She is reported to have said that Asterix has already had two lives: one during my father's lifetime and one after it. | Она, как сообщалось, заявила, что «Астерикс уже имел две жизни: одну, когда был жив отец, и вторую - без него. |
| Each parent is a carrier, meaning that they have one normal copy of the A-T gene (ATM) and one copy which is mutated. | Каждый из родителей является носителем, это означает, что они имеют одну нормальную копию гена АТ (АТМ) и один мутированный экземпляр. |
| The band took the approach of recording one song at a time, and agreed with O'Brien to mix the songs as each one was finished. | Группа записывала одну песню за один раз, и согласилась с О'Брайаном смешать песни, поскольку все они были закончены. |
| He's one by one marched every pair of my shoes downstairs, and I have no idea why. | Он одну за другой перетащил все пары моих туфель вниз, и я понятия не имею, зачем. |
| I have performed one and I've watched one. | Я одну делал, за еще одной наблюдал. |
| Number one, it's messy, and I have to spend one more night here. | Во-первых это грязно. А я планирую провести еще одну ночь тут. |
| The trick is to find one item, one detail and focus on it... until it's an exhausted possibility. | Приём заключается в том, чтобы найти один предмет, одну деталь... и сфокусировать внимание на ней... выжать из неё всё возможное. |
| And we all know that if you have one equation, you can solve one variable by knowing the other two things. | И всем известно, что если у нас есть уравнение, то мы можем найти одну переменную, зная две другие. |
| And everything we're going to talk about represents a one tenth of one percent glimpse, because that's all we've seen. | И всё, о чем мы будем говорить, представляет одну десятую часть от одного процента. |
| Each click on the Bet one button increases the bet by one coin. | Каждый щелчок по Ставке увеличивает ставку на одну монету. Щелчок по Макс. |
| I promised you one trip and one trip only. | Я обещал тебе одну поездку, не больше. |
| I'll take one Coke, one water. | Я возьму одну колу и одну воду. |
| This bus includes one high speed clock lane and one or more data lanes. | Эта шина включает в себя одну линию высокой тактовой частоты и одну или несколько линий данных. |
| Declares one variable as a String and one as an Integer | Объявляет одну переменную как строку, другую - как целое число. |
| I don't want one for one night. | Он нужен мне не на одну ночь, а на тысячу и одну. |
| I bought one bottle of champagne, one single bottle, Skyler. | Я купил одну бутылку шампанского, всего одну бутылку, Скайлер. |
| It's not bad enough there's already one serpent in Eden teaching one side about gunpowder. | Мало того, что один змей в Эдеме научил одну сторону, как делать порох. |
| My recommendation was to remove your limbs one by one until you comply. | Я предлагал отрывать ваши конечности одну за другой, пока вы не передумаете |
| I want one mom and one dad. | Я хочу одну маму и одного папу |
| They're stealing them back in China and one by one feeding them into Britain. | Они похищают ценности в Китае и одну за другой переправляют в Англию. |