That would at least eliminate one. |
Так, по крайней мере, одну можно вычеркнуть. |
You found one thing you both like or hate. |
Ты обнаруживаешь одну вещь, которую вы оба любите или ненавидите. |
You just made one for ten thousand. |
Ты же только что сделал одну за 10 тысяч. |
I mean, one after another. |
Я имею в виду курить одну за другой. |
Everything's the same, except for one change. |
Все то же самое, за одну смену, за исключением. |
Losing one means nothing to me. |
Потерять одну из них мне ничего не будет стоить. |
Tell me one mistake he's made. |
Назови мне хоть одну ошибку, которую он допустил. |
Maybe one with a relationship with Wolfram Hart. |
Возможно, мы заглянем в одну, которая имеет отношение к Вольфрам и Харт. |
He said he'll slaughter one before going home. |
Он сказал, что убьет еще одну перед тем, как домой поехать. |
I found one more that might be useful. |
Я нашла еще одну книгу, которая может быть полезной. |
Well, one room at least. |
Ну, одну комнату, по крайней мере. |
Well, you just lost another one, Diego. |
Что ж, вы только что потеряли еще одну, Диего. |
Pack everything you can into one bag. |
Упакуй всё, что сможешь, в одну сумку. |
For telephone banking, please press one. |
Для телефонного банкинга, пожалуйста, нажмите на одну. |
I thought we could survive one more night. |
Я думал, мы могли бы пережить еще одну ночь. |
If canceled after hotel will charge one night plus tax. |
При аннуляции позже указанного времени взимается плата за одну ночь включая налоги. |
Give me one Marty b-school story. |
Давай еще одну историю про Марти, времен бизнес школы. |
This one week and not more. |
Только одну неделю, и ни дня больше. |
We want to give you one. |
Так вот, мы с Жан-Филиппом решили одну подарить вам. |
All your father did was substitute one ridiculous lie for another. |
Все, что делал твой отец, Влекло одну смешную ложь за другой. |
To win just one TT is an outstanding achievement. |
Выиграть хотя бы одну гонку в ТТ - это выдающееся достижение. |
And one more to demonstrate our own faith and charity. |
И ещё одну, чтоб показать насколько крепка наша вера и милосердие. |
I know one vow we kept. |
Я знаю одну клятву, которую мы сдержали. |
He claimed he wrote it in one night. |
Сам он утверждал, что сочинил его за одну ночь. |
Years worth of missing stuff returned in one night. |
Вещи, украденные много лет назад, возвращаются за одну ночь. |