| I need one more thing from you. | Сделай для меня еще одну вещь. |
| I asked Wendy about that, and she said you only get one trip back here. | Я спрашивала об этом Вэнди и... она сказала, что ты можешь получить только одну "поездку" сюда. |
| There's just one more book I need to look at. | Но прежде мне надо взглянуть еще на одну книжку. |
| All I did was help her get over the one thing that was holding her back. | Я лишь помог ей преодолеть одну вещь - то, что останавливало её. |
| I only want to change one thing. | Я хочу изменить только одну вещь. |
| Anyway, the truth is I can't pick just one reason. | В любом случае, правда в том, что я не могу выбрать одну причину. |
| I've had her for one night. | Со мной она всего одну ночь. |
| I came to this hotel a long time ago, to spend one night. | Когда-то давно я зашел в эту гостиницу, чтобы провести одну ночь... |
| Interesting, except you missed one thing. | Любопытно. Но ты упустила одну деталь. |
| I open one, no trump. | Вскрываю одну, игра без козыря. |
| Keep one star, and they'll all follow. | Сохрани одну звезду, остальные придут. |
| Kids, there was one part I left out. | Детки, одну часть я пропустил. |
| Cells get together, take on one form, deform, reform. | Клетки собираются, принимают одну форму, вторую, третью. |
| Okay, I consolidated all your data into one database. | Я объединил все твои данные в одну базу данных. |
| Thanks, Annie, for one glorious second, I forgot I was a teacher. | Спасибо, Энни, на одну великолепную секунду я забыл, что я учитель. |
| Your father leaves you alone for one night, and you go and do this. | Ваш отец оставил вас одних на одну ночь, а вы устроили такое. |
| And we will keep the wolf to his one night a month. | И мы оставим ему одну ночь в месяц. |
| Hard enough having even one family some days. | Достаточно сложно иметь даже одну семью в наши дни. |
| You corrupt one piece of evidence, this whole case could go down. | Испортите хоть одну улику, и всё дело развалится. |
| Can I at least have one friend? | Могу я, по крайней мере, иметь хоть одну подругу? |
| Central computer reboot in one minute 40 seconds. | Аварийная перезагрузка через одну минуту сорок секунд. |
| $50,000 for one little sculpture. | 50000 долларов за одну маленькую скульптуру. |
| Let me say just one last thing. | Я хочу сказать всего одну вещь. |
| And I've hacked into one or two networks for fun. | И я взломала ради прикола одну или 2 базы. |
| Just answer me one thing, seriously. | Скажи мне одну вещь, серьёзно. |