Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
As a result, Myanmar's generals have been able to play one side off against another. В результате генералы Мьянмы смогли переиграть одну сторону за счет другой.
But Rashevsky did make at least one early effort to interest biologists in his work. Но еще на ранней стадии Рашевский сделал, по крайней мере, одну попытку заинтересовать биологов своей работой.
Well, I told you one story tonight. Я уже рассказал вам одну историю.
I feel one tube that's easily collapsible and the other's more muscular, spongy. Нащупал одну трубку, которая легко сгибается, и вторую, более мускулистую и губчатую.
Pick one, look at it. Возьми одну, взгляни на нее.
Okay, I'll have one if you insist. Да, хорошо, я возьму одну, если вы настаиваете, спасибо...
He did one great thing: resolving the Cuban Missile Crisis. Он сделал одну великую вещь: решив Кубинский Ракетный Кризис.
The country and its increasingly grey-haired president are experiencing one tragedy, scandal, or disappointment after another. Страна и ее все более седой президент испытывают одну трагедию, скандал, или разочарование за другим.
The defendant will remain in custody until one week from today, when we commence the penalty phase. Обвиняемый будет содержаться под стражей одну неделю, начиная с сегодняшнего дня, до начала стадии определения наказания.
We do this one thing for the Company, then they set us up for life. Мы сделаем одну вещь для Компании, и они оставят нас в живых.
And accordingly, I am legally entitled to Mikado for one more week. Соответственно я имею законное право на еще одну неделю с Микадо.
I'll give you one on the house. Даю еще одну попытку, за счет заведения.
No, hold on one sec... Нет, одну секунду, босс.
Tell Brojo to bring one more cup of tea. Скажи Броджо принести ещё одну чашку.
We just got one more stop to make. Нужно еще сделать еще одну остановку.
I've only read one page, and I'm guessing you might lose some friends and family. Я прочитал только одну страницу, и могу предположить, что ты можешь потерять некоторых друзей и семью.
Well, you can put all that out of your mind in three... two... one. Ну, ты можешь выкинуть все это из своей головы через три... Две... одну.
I used to keep one as a pet. Я держал одну в качестве питомца.
That's why I just got the one. Вот почему я купил только одну.
I'm here to pick up one girl. Я здесь чтобы забрать ОДНУ девушку.
Two shrimps, one sweet-and-sour pork, three noodles. Две порции креветок, одну порцию кисло-сладкой свинины, три порции лапшы.
So I got it down to just one tether to be able to support that. И в итоге получил только одну опору, способную поддерживать его.
We co-opt other experiences - we take one item and transfer it to another. Мы подключаем наш опыт, мы берем одну ситуацию и переносим ее в другую.
Well, very well, so we've seen one radio galaxy. Хорошо, теперь мы увидели одну радиогалактику.
We bought one military and we operated another. Мы купили одну армию, а применяли другую.