As a result, Myanmar's generals have been able to play one side off against another. |
В результате генералы Мьянмы смогли переиграть одну сторону за счет другой. |
But Rashevsky did make at least one early effort to interest biologists in his work. |
Но еще на ранней стадии Рашевский сделал, по крайней мере, одну попытку заинтересовать биологов своей работой. |
Well, I told you one story tonight. |
Я уже рассказал вам одну историю. |
I feel one tube that's easily collapsible and the other's more muscular, spongy. |
Нащупал одну трубку, которая легко сгибается, и вторую, более мускулистую и губчатую. |
Pick one, look at it. |
Возьми одну, взгляни на нее. |
Okay, I'll have one if you insist. |
Да, хорошо, я возьму одну, если вы настаиваете, спасибо... |
He did one great thing: resolving the Cuban Missile Crisis. |
Он сделал одну великую вещь: решив Кубинский Ракетный Кризис. |
The country and its increasingly grey-haired president are experiencing one tragedy, scandal, or disappointment after another. |
Страна и ее все более седой президент испытывают одну трагедию, скандал, или разочарование за другим. |
The defendant will remain in custody until one week from today, when we commence the penalty phase. |
Обвиняемый будет содержаться под стражей одну неделю, начиная с сегодняшнего дня, до начала стадии определения наказания. |
We do this one thing for the Company, then they set us up for life. |
Мы сделаем одну вещь для Компании, и они оставят нас в живых. |
And accordingly, I am legally entitled to Mikado for one more week. |
Соответственно я имею законное право на еще одну неделю с Микадо. |
I'll give you one on the house. |
Даю еще одну попытку, за счет заведения. |
No, hold on one sec... |
Нет, одну секунду, босс. |
Tell Brojo to bring one more cup of tea. |
Скажи Броджо принести ещё одну чашку. |
We just got one more stop to make. |
Нужно еще сделать еще одну остановку. |
I've only read one page, and I'm guessing you might lose some friends and family. |
Я прочитал только одну страницу, и могу предположить, что ты можешь потерять некоторых друзей и семью. |
Well, you can put all that out of your mind in three... two... one. |
Ну, ты можешь выкинуть все это из своей головы через три... Две... одну. |
I used to keep one as a pet. |
Я держал одну в качестве питомца. |
That's why I just got the one. |
Вот почему я купил только одну. |
I'm here to pick up one girl. |
Я здесь чтобы забрать ОДНУ девушку. |
Two shrimps, one sweet-and-sour pork, three noodles. |
Две порции креветок, одну порцию кисло-сладкой свинины, три порции лапшы. |
So I got it down to just one tether to be able to support that. |
И в итоге получил только одну опору, способную поддерживать его. |
We co-opt other experiences - we take one item and transfer it to another. |
Мы подключаем наш опыт, мы берем одну ситуацию и переносим ее в другую. |
Well, very well, so we've seen one radio galaxy. |
Хорошо, теперь мы увидели одну радиогалактику. |
We bought one military and we operated another. |
Мы купили одну армию, а применяли другую. |