| (PA) Curfew time - one minute. | (Громкоговоритель) Комендантский час через одну минуту. |
| I may be able to give them one or two ideas of my own. | Я могу дать им одну или две моих собственных идеи. |
| I keep things even, separate, like the way I can have this one beer without needing 20. | Я четко разделяю вещи, никаких излишеств, вот, к примеру, я могу выпить одну бутылку пива, и нет нужды пить еще двадцать. |
| I have located just one security camera. | Мне удалось найти только одну камеру безопасности. |
| Like the one thrown at the march. | Одну из которых он бросил на марше. |
| Very well, we'll give you one more try. | Отлично, мы дадим вам еще одну попытку. |
| Can you spend one more night with me. | Ты не хочешь побыть с нами ещё одну ночь? |
| I realized you could use one to solve the other. | Я решила использовать одну чтобы решить другую. |
| We paid him handsomely for his little girl, and now he wants to sell us the other one. | Мы щедро заплатили ему, за его маленькую девочку, И сейчас он хочет продать нам еще одну. |
| Not really, Trav, but I'll make one for you. | Не особенно, Трев, но для тебя найду одну. |
| I can't solve one problem for a long time which really torments me. | Я долго не могу решить одну проблему, которая мучает меня. |
| I'm not taking another one. | Я не буду делать еще одну. |
| I just got one thing to say. | Я только что получил одну вещь сказать. |
| You only played one note for that entire song. | Что? Ты всю песню играл одну ноту. |
| During the bridge, I was out of sync one 16th of a seventh step. | В проигрыше я отставала на одну шестнадцатую каждого седьмого шага. |
| And that way, we could all fit into one car. | И в таком случае, мы все поместимся в одну кабинку. |
| Maybe one thing... a laptop. | Возможно, одну вещь - ноутбук. |
| You know, one minute, it's this dude. | Понимаешь, в одну минуту, это этот парень. |
| To lose... two heirs... in one night is terrible. | Ужасно потерять двух наследников за одну ночь. |
| You'll have to accept one concept. | Морган, ты должен понять одну вещь. |
| I set up three cameras in Nell's bedroom, one in the shower. | Я установил три камеры в спальне, одну в душе. |
| I figure if I can't fit my whole life in one bag, it's getting too complicated. | Я подумал, если я не смогу поместить всю свою жизнь в одну сумку, значит все становится слишком сложно. |
| Well, we lost one, but I just want to say I love this guy. | Ладно, одну потеряли, но хочу сказать, я люблю этого парня. |
| Let's get one thing straight. | Позволь мне объяснить тебе одну вещь. |
| I believe I have one in me, sir. | Я думаю я способен на одну, сэр. |