Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
Thurzó's men reportedly found one girl dead and one dying and reported that another woman was found wounded while others were locked up. Люди Турзо, по сообщениям, нашли одну девушку мёртвой и одну умирающей, и сообщили, что ещё одна женщина была найдена раненой, в то время как другие были заперты.
Gotham Divided has two bases: one for your team and one for the enemy. Gotham Divided имеет две базы: одну для вашей команды и одну для врага.
And for one night and one night only, they joined forces to kill a common enemy. И за одну ночь, и только на одну ночь они объединили свои силы, чтобы убить общего врага.
And when I talk about Darwinian evolution, I mean one thing and one thing only, and that is survival of the fittest. Когда я говорю о дарвиновской эволюции, я имею в виду одну и только одну вещь - выживание наиболее приспособленных.
He competed in all artistic gymnastics events at the 1960, 1964 and 1968 Olympics and won one gold, one silver, and three bronze medals. Был участником по спортивной гимнастике на Олимпийских играх 1960, 1964 и 1968 годов, завоевав одну золотую, одну серебряную и три бронзовые медали.
They missed one mortgage payment, just one, they got booted out, all for you lot. Они пропустили одну выплату, только одну, и их вышвырнули, чтобы вы тут могли жить.
There is a possibility to combine in one process the one or several commands for their automatic execution (for example, file transfer on the self-service device and program start on it). Имеется возможность совмещать в одном процессе обработки одну или несколько команд для автоматического их исполнения (например, передача файла на устройство самообслуживания и запуск программы на нем).
The simplest SRF file must contain one or more references to application DLLs and one or more calls to a functions within those DLLs. Простейший SRF файл должен содержать одну или более ссылок на прикладные DLL и один или более вызовов функций этих DLL.
Every year, about one million people die by suicide, which is a mortality rate of sixteen per 100,000 or one death every forty seconds. Каждый год приблизительно один миллион человек уходит из жизни посредством суицида, что составляет смертность от шестнадцати на 100000 человек или одну смерть каждые сорок секунд.
It reached number two on the UK Albums Chart and stayed in the UK Top 75 album chart for 73 weeks (one year, five months and one week). В Великобритании он достиг второго места в чартах и продержался в списке 75 лучших альбомов 73 недели (один год пять месяцев одну неделю).
In any one round of betting, there can be a maximum of one bet plus three raises. В любом раунде торговли можно сделать одну ставку и три раза поднять ставку.
It runs one transaction and, if that transaction does a retry, runs a second one. Он запускает одну транзакцию и, если транзакция делает повторную попытку, запускает вторую.
Quantity of works sent by one author - no more than 10 (a series of works is considered for one work). Количество работ присланных одним автором - не более 10 (серия работ считается за одну работу).
Word is Dirac would sit here in front of his blazing fireplace and try to understand and bring together these two different theories into one unified picture, one single equation. Дирака сидел здесь перед пылающим камином и пытался понять и объединить вместе эти две разные теорий в одну единую картину, одно уравнение.
Because you have one and you don't have one, I'll give you a tenth of a second head start. Если у меня есть такой ген, а у тебя нет, я дам тебе одну десятую секунды форы.
Gone are the times in the older democracies when one could count on two major parties - one social democratic, the other more to the right of center - dominating the political scene. Ушли времена в старых демократических государствах, когда можно было рассчитывать на две основные партии - одну социально-демократическую, а другую правее от центра - господствующими на политической сцене.
And Gould recorded it in two major recordings that you may know about, one in mono, and one in stereo. И Гульд сделал две известные записи, о которых вы, вероятно, знаете - одну в моно, а другую в стерео.
After traveling the world for the last couple years looking for what's next, we found one thing... that where the trail ends, the next one begins. После путешествий по миру за последние пару лет пребывая в постоянном поиске мы поняли одну вещь... что там, где тропа заканчивается, всегда начинается следующая.
Since the two principles are closely interrelated and the first one states a consequence of the second one, it seems preferable to include them in a single article. Поскольку два принципа тесно связаны между собой и второй вытекает из первого, представляется целесообразным включить их в одну статью.
The book is divided in 32 chapters, each representing one "night" in the month of October (plus one "introductory" chapter). Она разделена на 32 главы, каждая из которых представляет одну «ночь» в октябре (плюс глава «Введение»).
Well, he solved one and he solved one and he won the fight. Ну, он решил одну и еще одну, а после он победил в схватке.
If I hear one note, one quarter note... that tells me you had any involvement... these two won't even have time to kill you. Если я услышу одну ноту, одну четверть ноты которая мне скажет, что ты с этим как-то связана... у этих двоих даже не будет времени на то, чтобы убить тебя.
Because if I hear one more rattle, just one, you're out on your can. Потому если я услышу ещё одну трещотку, хоть одну - ты вылетишь отсюда как пробка из бутылки.
It is proposed to redeploy one P-4 and one Local level post from programme support to strengthen the activities relating to trade and trade-related investment policies. Предлагается перевести одну должность класса С-4 и одну должность местного разряда из подраздела "Вспомогательное обслуживание программ" для укрепления деятельности по вопросам торговой политики и политики в области связанных с торговлей инвестиций.
It is proposed to redeploy one P-3 post to cover the added responsibilities for trade policy studies from subprogramme 5, Economic analysis, in exchange for one P-2 post. Предполагается перевести одну должность класса С-З из подпрограммы 5 «Экономический анализ» в обмен на одну должность класса С-2, с тем чтобы охватить дополнительные функции, связанные с проведением исследований по тематике торговой политики.