Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
But you should know one thing. Но вам следует знать одну вещь.
Lend it to me for one week. Одолжи мне ее на одну неделю.
Not very economical... seeing they'll only be using one. Слишком расточительно... скорее всего, они используют одну.
Ask Izzie to send one down for me. Попроси Иззи прислать мне вниз одну.
He made one unscheduled stop at a construction site in Midtown. Он сделал одну незапланированную остановку на строительной площажке в центре города.
I can assure you of one thing, I certainly won't be resigning. Я могу с точностью сказать вам одну вещь - я точно не собираюсь в отставку.
Let me talk you through this one. Позвольте показать вам одну из них.
The agency sent over this one woman. Агентство направило по этому поводу одну женщину.
I already went through this one. Я уже однажды прошел через одну такую.
If I get two kings, I take one. Если у меня два короля, беру еще одну.
Give me one night... tonight. Дай мне одну ночь... сегодня.
So this time, there's one less thing on his sick, twisted to-do list. Значит в этот раз, было на одну вещь меньше в его больном, извращенного списке дел.
Deserts cover one third of the land's surface and they're growing bigger every year. Пустыни охватывают одну треть поверхности земли и они становятся больше каждый год.
Just give me like one... two seconds. Только дайте мне одну... две секунды.
So I'll give you one more opportunity to conduct yourself like a teacher. Я дам вам ещё одну возможность показать себя в качестве педагога.
He was all 10 Commandments rolled into one. Он свёл все десять заповедей в одну.
April, you looked at one horrifying job. Эйприл, ты просмотрела одну ужасающую работу.
I didn't solve a problem, I gave them a new one. Я не решаю проблемы, а даю им ещё одну.
Throughout school and college I have only heard one thing... В школе и колледже я слышала только одну вещь...
Please promise me one more thing that you will never do this cheap flirting with me again. Пожалуйста, обещай мне одну вещь ты никогда не будешь флиртовать со мной снова.
The one thing that made the difference. Одну вещь, которая все и изменила.
I asked you to do one thing while I went out to get more milk... Я попросила тебя сделать одну вещь пока вышла купить молока...
Maybe your mother's next girlfriend will buy you one. Может следующая подружка твоей мамы купит тебе одну.
Please don't give me another one. Прошу, не создавай мне еще одну.
I had maybe one drop this mornin', but it's gone. Ну может одну каплю утром, но меня уже отпустило.