| The university is only allowed to submit one proposal. | Университету позволено представить только одну заявку. |
| Mrs s gave me one visit. | Миссис С. разрешила мне одну встречу. |
| Leaving Sergeant Smythe to take one for the company. | Осавить сержанта Смайт отвечать одну за всю компанию. |
| I prefer three, but it's hard to get one. | Я предпочитаю трех, но это не просто получить одну. |
| This all happened, in perhaps, one ten thousandth of a second after the beginning of Big Bang. | Это произошло вероятно за одну тысячную долю секунды после начала Большого Взрыва. |
| Ma'am, that's like buying one new shoe. | Мэм, вы как будто собираетесь купить одну туфлю. |
| As you are called upon for field work, You can count on one thing... | Поскольку вы призваны к полевым работам, вы можете рассчитывать на одну вещь... |
| How about we play one more game, Allan? | Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан? |
| You load one and you can take several photos. | Вы заряжаете одну и можете делать несколько фотографий. |
| You're forgetting one thing, Watson. | Вы забываете одну вещь, Ватсон. |
| At any point, you're only seeing one side of the world. | И в любой момент вы видите только одну сторону этого мира. |
| They slept here one night... then I tossed them out. | Они спали здесь одну ночь, потом я их выгнал. |
| Like it's important that I study tobacco ash and can distinguish one form of mold from another. | Так же важно, как изучение табачного пепла и умение отличать одну плесень от другой. |
| It's three dollars and 25 cents to get across one way. | Ну знаете для... З доллара 25 центов за переход в одну сторону. |
| We'll never fix anything until we get that one basic thing right. | Нам никогда не исправить что-либо, пока мы не поймём одну основную вещь. |
| Just one, and it's heading west. | Только одну, она идёт на запад. |
| Well we only found the one set of male bootprints at the park. | Мы нашли только одну пару следов мужских ботинков в парке. |
| I've predicted two of my friends' divorces, one pregnancy, and a couple natural disasters. | Я предсказал два развода друзей, одну беременность и парочку природных катастроф. |
| Just one second, sir, please. | Одну секунду, сэр, пожалуйста. |
| I stayed... one night... had a real meal for a change. | Я остался там, на одну ночь, выменял нормальную еду. |
| Two people break up, but they get back together for one night. | Когда два человека расстаются, но потом встречаются на одну ночь. |
| I would just like to adjust one little thing. | Я бы только поправила одну маленькую деталь. |
| Before we do anything drastic, just let me try one more setting on the pacemaker. | До того, как мы что-либо предпримем, разрешите мне попробовать еще одну регулировку. |
| I should give her at least that long for to write one. | Думаю, нужно дать ей столько же времени, чтобы написать одну. |
| He can't afford a place on his own, So we found one together. | Он не может себе позволить снимать квартиру самостоятельно, поэтому мы нашли одну на двоих. |