The university is only allowed to submit one proposal. |
Университету позволено представить только одну заявку. |
Mrs s gave me one visit. |
Миссис С. разрешила мне одну встречу. |
Leaving Sergeant Smythe to take one for the company. |
Осавить сержанта Смайт отвечать одну за всю компанию. |
I prefer three, but it's hard to get one. |
Я предпочитаю трех, но это не просто получить одну. |
This all happened, in perhaps, one ten thousandth of a second after the beginning of Big Bang. |
Это произошло вероятно за одну тысячную долю секунды после начала Большого Взрыва. |
Ma'am, that's like buying one new shoe. |
Мэм, вы как будто собираетесь купить одну туфлю. |
As you are called upon for field work, You can count on one thing... |
Поскольку вы призваны к полевым работам, вы можете рассчитывать на одну вещь... |
How about we play one more game, Allan? |
Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан? |
You load one and you can take several photos. |
Вы заряжаете одну и можете делать несколько фотографий. |
You're forgetting one thing, Watson. |
Вы забываете одну вещь, Ватсон. |
At any point, you're only seeing one side of the world. |
И в любой момент вы видите только одну сторону этого мира. |
They slept here one night... then I tossed them out. |
Они спали здесь одну ночь, потом я их выгнал. |
Like it's important that I study tobacco ash and can distinguish one form of mold from another. |
Так же важно, как изучение табачного пепла и умение отличать одну плесень от другой. |
It's three dollars and 25 cents to get across one way. |
Ну знаете для... З доллара 25 центов за переход в одну сторону. |
We'll never fix anything until we get that one basic thing right. |
Нам никогда не исправить что-либо, пока мы не поймём одну основную вещь. |
Just one, and it's heading west. |
Только одну, она идёт на запад. |
Well we only found the one set of male bootprints at the park. |
Мы нашли только одну пару следов мужских ботинков в парке. |
I've predicted two of my friends' divorces, one pregnancy, and a couple natural disasters. |
Я предсказал два развода друзей, одну беременность и парочку природных катастроф. |
Just one second, sir, please. |
Одну секунду, сэр, пожалуйста. |
I stayed... one night... had a real meal for a change. |
Я остался там, на одну ночь, выменял нормальную еду. |
Two people break up, but they get back together for one night. |
Когда два человека расстаются, но потом встречаются на одну ночь. |
I would just like to adjust one little thing. |
Я бы только поправила одну маленькую деталь. |
Before we do anything drastic, just let me try one more setting on the pacemaker. |
До того, как мы что-либо предпримем, разрешите мне попробовать еще одну регулировку. |
I should give her at least that long for to write one. |
Думаю, нужно дать ей столько же времени, чтобы написать одну. |
He can't afford a place on his own, So we found one together. |
Он не может себе позволить снимать квартиру самостоятельно, поэтому мы нашли одну на двоих. |