Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
Cast your eyes upward toward the Northern Hemisphere, and we will explore just one part of the celestial field that has mesmerized... Посмотрите наверх, на Северное полушарие, и мы исследуем только одну часть небесной сферы, которая зачаровывает...
Leon... you get up every morning, and you put one foot in front of the other. Леон... ты просыпаешься каждое утро, и ставишь одну ногу рядом с другой.
If she ruins one more silk blouse... I'll handle it. Если она испортит еще хоть одну шелковую блузку...
Name one bad idea I've ever had. Назовите хоть одну мою плохую идею.
I want to apologise for cubicle one. Я хочу извиниться за одну кабинку.
For one anna, I will pick the goat. За одну анну я сам выберу козу.
People never know more than one side of reality. Потому что они видят лишь одну сторону вещей.
Highness, I want one thing. Ваше Величество, я хочу одну вещь.
Finish the first one, then take a little break. Напиши сначала одну, потом сделай перерывчик.
She placed one leg on the tub, flesh glistening. Она поставила одну ногу на ванную, сверкая плотью.
Maybe we'll all be folded into one group working under Dr. Bohr. Возможно, все мы войдём в одну группу под руководством доктора Бора.
Mr Churchill, please, one. Мистер Черчилл, пожалуйста, одну.
You can come up for one minute. Ты можешь зайти на одну минуту.
I only have time to grab one shirt. Есть время схватить только одну рубашку.
Energy they use to combine simple molecules, water and carbon dioxide, to produce are far more complex one. Энергию, которую они используют для комбинирования воды и углекислого газа - простых молекул, чтобы произвести одну более сложную.
You just have to do one thing first - execute the Butler's escape. Но сперва ты должен сделать одну вещь... выполнить побег дворецкого.
I'm just trying to have one night away from your snoring. Я просто пытаюсь выспаться хотя бы одну ночь без твоего храпа.
You managed to kill it with one conversation. А тебе удалось разрушить ее за одну встречу.
I'm having trouble finding one who's right. Я не могу найти и одну подходящую.
Just do one thing for me first. Просто сначала сделайте для меня одну вещь.
The Germans, they won't get suspicious just because we stop one attack. Немцы, они не будут получать подозрительными только потому, что мы останавливаемся одну атаку.
But before we proceed, I have one final request to make. Но перед тем, как мы начнем, я хочу провести еще одну процедуру.
All I'm asking is to spend one night. Все, что я прошу, это ночлег на одну ночь.
I have yet to fail... at defusing one. Придётся ошибиться... обезвреживая одну из них.
And he wants to buy a framed copy of that one. Он хочет купить одну из них.