Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
Some scientists think it may be possible to capture one and enlarge it many trillions of times. Некоторые ученые полагают, что может быть возможным захватить одну нору и увеличить во многие триллионы раз.
A time tunnel that stretches just one minute into the past. Временной туннель протяженностью всего одну минуту в прошлое.
In one week, they'd have travelled a hundred years into the future. За одну неделю они перенеслись на 100 лет вперед во времени.
He actually encouraged Bill Gates to go in one direction while pushing Steve Jobs to go in another. Он даже подталкивал Билла Гейтса пойти в одну сторону, а Стива Джобса в другую.
You pulled one girl out of a burning building. Ты вытащила одну девушку из горящего дома.
If you can help us win one game, they'll start to trust you. Если вы поможете выиграть одну игру, они начнут доверять вам.
You know, I lost one iter. Ты знаешь... я потерял одну сестру.
But I can give you this pitch in one minute. Ќо € могу произнести свою речь за одну минуту.
So must I trade one love for another? Так что, я должна обменять одну свою любовь на другую?
In just one week it would have reached the outer planets, gas giants like Neptune. Всего за одну неделю он достигнет внешних планет, газовых гигантов вроде Нептуна.
You know, you can leave one side up and play against it. Вообще-то можно поднять одну сторону и играть против неё.
You can only have one team. Ты можешь болеть только за одну команду.
I say we try to build one. Я говорю, мы попробуем построить одну.
Well, now you got one more. Ну, добавь к ним еще одну.
No. Just one side, if you want. Если хотите, можно и одну грань.
I just want, for one second... Я просто хочу, на одну секунду...
I'd never have settled for being master of just one lodge. Я бы никогда не согласился, что возглавлял только одну ложу.
So, clear up one thing for me. Слушай, объясни мне одну вещь.
But I understood one thing completely, Marty himself believed it all. И я абсолютно четко поняла еще одну вещь. Марти сам во все это верил.
You guys are just piling one mistake onto another here. Вы здесь просто совершаете одну ошибку за другой.
So we kick one goal and then shut out. Забиваем одну шайбу и сушим игру.
He just strung them up one after another. Но он просто вешал их одну за другой.
I wanted to go home, he said one more drink. Я уже хотела уходить, он говорит: "Еще одну рюмочку".
A pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session to prepare the following session. Непосредственно после каждой сессии на одну неделю созывается предсессионная рабочая группа в составе пяти членов, которая занимается вопросами подготовки следующей сессии.
A pre-sessional working group of the whole meets for one week immediately after each session to prepare the next session. Непосредственно после каждой сессии на одну неделю созывается предсессионная рабочая группа полного состава для подготовки следующей сессии.