Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
Contributions are needed to allow for at least one fellowship award annually. Взносы необходимы для того, чтобы можно было присуждать по меньшей мере одну стипендию ежегодно.
The current capacity includes one support account post at the P-4 level. Нынешнее штатное расписание включает одну должность С4, финансируемую за счет средств вспомогательного счета.
It is envisaged that at least one marking machine will be provided for each of the 30 States of the region. Предполагается, что каждое из 30 государств региона получит в свое распоряжение по крайней мере одну маркировочную машину.
Consequently, the Committee requested the General Assembly to approve one additional week of meeting time per session as of 2010. Исходя из этого, Комитет просил Генеральную Ассамблею согласиться с увеличением продолжительности его сессий на одну неделю начиная с 2010 года.
The civilian observers carried out one mission along the land boundary in March and April 2010. В апреле 2010 года гражданские наблюдатели совершили одну поездку вдоль сухопутной границы.
It is proposed that one military adviser position be abolished. Предлагается упразднить одну должность военного советника.
The abolition of one P-4 position in this Unit is also proposed. Кроме того, предлагается упразднить одну должность С-4 в этой Группе.
In addition, the abolition of one Associate Programme Officer (P-2) position is proposed, due to increased agency presence in Erbil. Кроме того, в связи с расширением присутствия учреждений в Эрбиле предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по программам (С-2).
It should be mandatory for short lists to include one third qualified women candidates. Необходимо сделать обязательным требование о том, чтобы в коротких списках квалифицированные женщины-кандидаты составляли одну треть претендентов.
Short lists should include one third qualified women. В коротких списках одну треть должны составлять квалифицированные женщины-кандидаты.
The High Representative called on each of the countries and international organizations to support at least one specific Alliance initiative. Высокий представитель призвал все страны и международные организации поддержать по меньшей мере одну конкретную инициативу «Альянса».
Funding to ensure universal access to HIV prevention services for people who inject drugs currently stands at around one twentieth of that required. В настоящее время финансирование в целях обеспечения всеобщего доступа к услугам по предотвращению заражения ВИЧ для потребителей инъекционных наркотиков составляет примерно одну двадцатую от необходимого объема.
For 2010, UNFPA is centrally recruiting one global audit firm to undertake all nationally executed expenditure audits and enter them into NEXAMS. В 2010 году ЮНФПА в централизованном порядке нанимает одну международную аудиторскую фирму для проведения всех проверок расходов по линии национального исполнения и введения их в систему НЕКСАМС.
Additionally, thematic studies often cover more than one category of country. Кроме того, во многих случаях тематические исследования охватывают не одну категорию стран.
It is also proposed to redeploy one P-3 Evaluation Officer from subprogramme 4, Justice. Кроме того, предлагается перевести одну должность сотрудника по оценке класса С-З из подпрограммы 4 «Правосудие».
It is also proposed to establish one new D-1 post of Chief, Research and Trend Analysis Branch. Кроме того, предлагается создать одну новую должность Д-1 начальника Сектора исследований и анализа тенденций.
The Committee recommends approval of one Procurement Officer (P-3) for the Engineering Team. Комитет рекомендует утвердить одну должность сотрудника по закупкам (С-З) для Инженерно-технической группы.
It is also proposed to redeploy one Local level position from the discontinued Counter-Narcotics Unit to provide administrative support. Кроме того, предлагается перевести одну должность местного разряда из штата упраздненной Группы по борьбе с наркотиками для обеспечения административной поддержки.
Therefore, it is proposed that one Administrative Assistant (Field Service) position be redeployed to the Finance Section. Поэтому предлагается передать одну должность помощника по административным вопросам (категория полевой службы) в Финансовую секцию.
I wish to say one more thing. Я хотел бы высказать еще одну мысль.
Fertility rates are at the replacement level when every woman has exactly one daughter to replace her. Показатели рождаемости находятся на уровне воспроизводства населения, если каждая женщина имеет ровно одну дочь, которая ее заменит.
During the period under review, ACPR held five regular sessions and one retreat. За отчетный период ККПП провел пять регулярных сессий и одну выездную сессию.
It held one meeting with the delegation, during which the delegation made a presentation and additional material was provided. Она провела одну встречу с делегацией, на которой делегация сделала презентацию и был представлен дополнительный материал.
Numerous delegations supported the new approach of integrating the present three focus areas of the organization into one overarching frame. Многие делегации поддержали новый подход, предусматривающий объединение существующих трех тематических областей организации в одну всеобъемлющую систему.
Each beneficiary may receive pensions of different types hence be included in one or more of the above categories. Каждый пенсионер может получать пенсии различных видов и, таким образом, быть включенным в одну или несколько из вышеперечисленных категорий.