Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
Tell one to the Empire while I try to get the power back on. Поведай одну Империи, пока я чиню подачу энергии.
You found four men and one woman. Ты нашёл четырёх мужчин и одну женщину.
The Morpheus machine concentrates the whole nocturnal experience into one five-minute burst. Аппарат "Морфей" позволяет сконцентрировать все ночные переживания в одну пятиминутную вспышку.
Tell me now what the riddle means or in one minute's time... Скажите мне теперь, что означает загадка или через одну минуту...
We'll just go to the window and I'll make one bet. Мы просто пойдем к окошку и я сделаю одну ставку.
If we told one old story, we told a hundred. Рассказал одну старую историю - считай, что рассказал сто.
If I could get one decent night's shut-eye... Если бы я мог хорошенько поспать хоть одну ночь...
Still, this solves one problem. Однако, это решает одну проблему.
You can barely hold onto one, let alone shoot. Ты гонишь - у тебя их две, а ты одну еле держишь.
We spent our money on the fat one for a laugh. Потратили все деньги на одну толстушку для прикола.
She's acting impulsively, and then she finally has that fling with Scott Lockhart, one night. Действуя импульсивно, она наконец-то проводит одну ночь со Скоттом Локхартом.
On the one more than last week. На одну больше, чем на прошлой неделе.
Well, there is one thing I could try. Ну, я мог бы попробовать сделать одну вещь.
By putting one village to the stake, I spared 10 more. Вырёзая одну дёрёвню, я спасал от этой участи дёсяток других.
They wouldn't hesitate to kill one girl in order to scare the others. Они не колеблясь убили одну девушку, чтобы запугать остальных.
I think I'll buy one for me mum. По-моему, я куплю одну для моей мамы.
I think we should all just have one. По-моему, мы должны все съесть только одну.
He's already finished one book, and he's only been retired for six months. Уже закончил одну книгу, а всего полгода в отставке.
I push one button and I can sleep again nights. Я нажму одну кнопку и опять смогу спать по ночам.
Just tell me one thing about yourself. Поведай хотя бы одну вещь о себе.
For one night a year, we cast off reason and good behaviour and we indulge ourselves in a feast of mischief. На одну ночь в году мы забываем благоразумие и хорошее поведение и не отказываем себе в шалостях.
We seem to allow one mistake. ћы, кажетс€, допускаем одну ошибку.
Admiral Muspratt apparently had one on the finest collections in the country. Адмирал Маспретт собрал одну из лучших коллекций в стране.
We can just have one big fun party. Можно устроить одну большую классную вечеринку.
There was one observed in the 1920s. Одну такую петлю наблюдали в 1920 году.