Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
Good, then you just buy one. Ну, тогда купи себе одну.
If we win, I'll buy you one. Если мы победим, то я куплю вам одну.
Mr. Magneri I just need you to look at one photograph for our investigation. Мистер Магнери, нам нужно, чтобы вы просто взглянули на одну фотографию, это необходимо для нашего расследования.
Let's get just one more drink in your house. Пойдем выпьем еще одну бутылку дома.
I need you to do one more transfer for me. Нужно, чтобы ты сделал ещё одну перевозку.
3p in real money and one cleaning and disinfecting right round the back of the lavatory bowl. З пенса настоящими деньгами и одну чистку и дезинфекцию пространства за унитазом.
Our countries must wage one final battle to eliminate this daunting threat from the face of the earth. Наши страны должны вступить в еще одну, последнюю битву за то, чтобы стереть эту страшную угрозу с лица земли.
All you'd have to do is go out with him one night. Тебе нужно провести с ним всего одну ночь.
But one time, I caught my sister alone. Но однажды я поймал сестру одну.
That morphic field could've reached out and saved one last life. Морфическое поле могло бы расшириться и спасти ещё одну жизнь.
Because I don't think I can survive two of those in one lifetime. Потому что я не думаю, что смогу пережить два таких за одну свою жизнь.
The guy insured by my client had one accident. Человек, застрахованный моим клиентом, попал в одну аварию.
Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts. Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты.
In 1994 women constituted one third of the employees of the State and economic machinery of the Republic. В 1994 году одну треть работников аппарата органов государственного и хозяйственного управления Республики составляли женщины.
The Executive Board holds three regular sessions and one annual session per year. Правление проводит три очередных и одну годовую сессию один раз в год.
Let me make one point very clear. Позвольте мне очень четко разъяснить одну мысль.
The Committee notes that one General Service post is proposed for abolition in the Budget Division. Комитет отмечает, что в Бюджетном отделе предлагается упразднить одну должность категории общего обслуживания.
It is envisaged that the Group would hold one session in Geneva and two sessions in New York in 2006. Предполагается, что в 2006 году Группа проведет одну сессию в Женеве и две сессии в Нью-Йорке.
In your various interventions, you all told me one and the same thing. В ваших различных выступлениях вы мне повторяли одну и ту же вещь.
Pending the results of that review, the Committee recommends approval of one P-3 post for the Peacekeeping Financing Division. До получения результатов такого обзора Комитет рекомендует утвердить одну должность класса С-З для Отдела финансирования операций по поддержанию мира.
Nunavut had come into existence on 1 April 1999 and covered one fifth of Canada's land mass. Территория Нунавут существует с 1 апреля 1999 года и охватывает одну пятую часть территории Канады.
Should drought conditions or pests adversely affect one crop, the other crops might produce some yield. В том случае, если засуха или насекомые-вредители окажут негативное воздействие на одну сельскохозяйственную культуру, другие обеспечат некоторый объем сельскохозяйственной продукции.
Drop-out rates may amount to more than half of the originally registered pupils, repetition rates may exceed one third. Число бросивших школу может составлять более половины первоначально зарегистрированных учащихся, а количество оставленных на второй год может превышать одну треть.
The fundamental policy of the Chinese Government on this issue is "peaceful reunification and one country, two systems". Основополагающая политика правительства Китая в этом вопросе предусматривает "мирное объединение и одну страну, две системы".
A pre-sessional working group meets for one week immediately after the conclusion of each session. Заседания предсессионной рабочей группы продолжительностью в одну неделю проводятся сразу после завершения каждой сессии.