| But you're forgetting one thing, uncle. | Но ты забываешь одну деталь, дядя. |
| Big deal, you taught me to read one book. | Ну и что, ты научила меня читать одну книгу. |
| He said he just wanted me to take Bianca for one night. | Сказал, что хочет, чтобы я забрала Бьянку на одну ночь. |
| But you see, the kidnappers always had one flaw to their plan. | Но похитители всегда делают одну ошибку в своих планах. |
| Now just untie one hand, and it'll be a fair fight. | Освободите мне одну руку и это можно будет назвать честным боем. |
| And I'm sure that you two strapping men can figure out how to chase away one yippy little mongrel. | И я уверена, что двое взрослых мужчин разберутся, как прогнать одну маленькую дворняжку. |
| You must keep one thing in mind: a real boy scout never cries. | Запомни одну вещь: настоящий бойскаут никогда не плачет. |
| So I had to fire Theresa, hire a painter and get a new hygienist all in one week. | Я уволил Терезу, нанял художника, получил нового ассистента и всё это за одну неделю. |
| There was one photograph missing, a very rare publicity still from early 1970. | Она не вернула одну фотографию, очень редкий снимок для рекламы, начала 1970-х. |
| Look, man, I came prepared for one night. | Слушай, я готовился только на одну ночь. |
| She marries the wrong man, makes one foolish mistake after another. | Вышла замуж не за того, кого надо совершает одну ошибку за другой. |
| 48-hour prison stretches separating one happy blur of weekdays from the rest. | 48-часовая тюрьма отделяющая одну цепь счастливых будней от другой. |
| This will be Yang's third, and I've only done one. | Это будет в третий раз для Янг, а я сделал(а) только одну. |
| But you shouldn't forget one thing. | Но ты должна запомнить одну вещь. |
| I played one game with him and I whipped him. | Я сыграла с ним одну игру и выиграла. |
| We're only going for one night. | Мы едем всего на одну ночь. |
| I've been away one night. | Меня не было всего одну ночь. |
| I'll have one, please - unless you're feeling adventurous today. | Я возьму одну, пожалуйста - если ты не готова к приключениям сегодня. |
| I can think of one more thing. | Я могу придумать еще одну вещь. |
| Just tell me one reason why you should marry Cristina. | Слушай, назови мне одну причину, только одну, по которой я должен выдать за тебя свою дочь. |
| I think we both deserve one night free of drama, if that's humanly possible. | Я думаю, мы обе заслужили одну ночь свободную от драмы, если это в человеческих силах. |
| I can't just pick one. | Я не могу выбрать какую-то одну. |
| We can pick one up when I drop off Earl's return. | Мы можем взять одну, когда отнесем декларацию Эрла. |
| Okay, these are good for one free car detail. | Это дает право на одну бесплатную деталь. |
| Excuse us for just one second. | Прошу прощения, мы на одну секунду. |