| MacDonald, I just made one mistake. | МакДональд, я сделал только одну ошибку. |
| Instead, I'll tell you one thing. | Вместо этого хочу сказать вам всего одну вещь. |
| I pull one tiny thread, and their whole world unravels into chaos. | Мне достаточно потянуть за одну тонкую ниточку, и весь их мир превратится в Хаос. |
| Get a board and catch one good wave. | Возьми доску и поймай всего одну классную волну. |
| None of us can afford another encounter like the last one. | Никто из нас не может позволить себе еще одну неожиданную встречу, как та последняя. |
| I just wanted to be Cinderella... just for one night. | Я просто хочу быть Золушкой... хотя бы одну ночь. |
| Morgan, you take one SWAT team and go to the cannery. | Морган, ты возьмешь одну группу захвата и пойдешь к консервному заводу. |
| All right, just hold on one second. | Хорошо, только подождите одну секунду. |
| Right - one at fairfax general and two more at childrens hospital downtown later that night. | Верно... одну в головном госпитале Ферфакса и еще две в детской больнице города позднее той ночью. |
| Dr. Santino responds to one thing - honesty. | Доктор Сантино ответит на одну вещь - чесность. |
| And Mr. Potter checked into the hotel for one night only. | И мистер Поттер заселился в гостиницу на одну ночь. |
| In the city that never sleeps, a lot can happen in one night. | В городе, который никогда не спит, многое может случиться за одну ночь. |
| I'm thinking one paint can of gummy worms And another of swedish fish. | Я думаю, одну цветную баночку жевательных червячков, а другую - шведской рыбки. |
| Instead I dug a bigger one. | Вместо этого я вырыл еще одну. |
| I got to give you one thing, Hourani. | Я должен дать тебе одну вещь, Гурани. |
| Just play one set of downs. | Сыграй, хотя бы одну игру. |
| Take but one quarter, it seems to be fierce. | Возьми одну четверть, это жёсткая вещь. |
| You should now be of the three offered jobs, one take. | Теперь нужно брать одну работу из трёх предложенных. |
| If it gets dirty, I'll bring you another one. | Если она запачкается, я принесу вам еще одну. |
| The spirits did it all in one night. | Духи всё сделали за одну ночь. |
| This biological weapon can turn one half of the population against the other. | Это биологическое оружие может одну половину населения натравить на другую. |
| Give me one thing, and then... | Дай мне только одну вещь, и затем, |
| 'I need to visit the Mother Superior for one hit. | Мне нужно к Матери-Настоятельнице, чтобы получить одну дозу. |
| Name one famous person named Chandler. | Назови хоть одну знаменитость с именем Чендлер. |
| And the only thing that frightened one woman was that she might not be the center of attention. | И единственная вещь, которая пугала лишь одну женщину, что она может не стать центром внимания. |