Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
They've assaulted at least one girl before. Они напали раньше, по меньшей мере, еще на одну девушку.
Positive tracks go one way, negative the other. Позитивные дорожки направлены в одну сторону, негативные, в другую.
I think we can handle one little girl. Я думаю, что мы сможем задержать одну хрупкую девушку.
Feeding off one planet after another for energy. Она выжигает одну планету за другой и так до бесконечности.
They picked the one book that I read in college. Они выбрали одну книгу из тех, что я читал в колледже.
So she put down some bait and caught one. (.) Таким образом, она поставила некоторые приманки и поймал одну.
Numbers one through ten on top contained pictures. Начальная расстановка: в одну линию на первых 10 клетках в верхнем ряду.
Six participating teams were placed in one group. В турнире приняли участие 6 игроков, которые были помещены в одну группу.
An athlete can only qualify one quota for their country. При этом каждый спортсмен может завоевать только одну квоту для своей страны.
You did forget one important clue. Впрочем, вы позабыли еще про одну "зацепку".
Kill a few officials before they disgrace one Indian woman. Убьём пару чиновников до того, как они опозорят хотя бы одну женщину.
Dad just wrote another classic one. Папа только что написал ещё одну классическую ркчь.
Tell me one thing to help me decide. Скажи мне только одну вещь, чтобы я смог решить.
She's giving one for me. Она устраивает одну из них, в честь меня, во вторник днём.
Cheers, dude, nice one. За здоровьице, чувак, отлично еще одну.
I asked you to keep one thing. Я просила тебя сохранить в тайне всего одну вещь.
Not one, but 50 percent. Не одну женщину, а на равных - 50 процентов.
Occasionally, I sneaked one in. Периодически я сам вставлял одну из них в роль».
I need you to pick one. Мне нужно, чтобы ты выбрала одну из них.
I couldn't survive if I didn't continue writing one more line, one more line, one more line... one more line. Я не выживу, если не продолжу писать строчку за строчкой, строчку за строчкой... и еще одну строчку.
There's nothing easy about two men sharing one life. Нет ничего легкого в том, что два человека живут одну жизнь.
But you, one good story, became larger. Зато у тебя, на одну хорошую историю, стало больше.
Look, Zubin Mehta did one and General Schwarzkopf... Смотри, Зубин Мета ездил в одну, и Генерал Шварцкопф...
Or 39,000 degrees for one minute. Или одну минуту на 19 тыс. градусах.
I couldn't just order one car. Слушай, я же не мог заказать одну машину.