I beg you to wait here one minute. |
Прошу тебя, подожди здесь одну минутку. |
Give me one minute with her. |
Дай мне одну минуту с ней. |
There's one thing I need to hear. |
Но мне нужно узнать одну вещь. |
The floor plans only show us one perspective. |
Планы этажей указывают нам только на одну проекцию. |
I'll go to the bathroom and get you one. |
Я схожу в ванную и принесу одну. |
Mom, I'm taking one class. |
Мам, я хожу только в одну группу. |
You know, McCarthy-Strauss doesn't know that Piller only made one copy of that report. |
Слушай, а ведь Маккарти-Штраус не знает что Пиллер сделал только одну копию отчета. |
I'm only in Rome for one night. |
Я в Риме всего на одну ночь. |
Leviathan only wanted one thing from Howard Stark. |
Левиафан хотел только одну вещь Говарда Старка. |
But the one trick he could not pull off was ascending the stairs. |
Но одну хитрость он не смог разгадать была хождение по лестницам. |
Daisy, you've got to sleep there since you're only staying here for one night. |
Дейзи, будешь спать там, ведь ты остаёшься только на одну ночь. |
Zoe Hart, you went from no boyfriends to two in one night. |
Зоуи Харт, от нуля до двух бойфрендов всего за одну ночь. |
Anderson sent the one he built in pieces to be assembled in Colombia. |
Андресон отправил одну из тех, что он построил по частям, чтобы ее собрали в Колумбии. |
Let's see if, using nothing but confidence, you can attract one. |
Давай посмотрим, сможешь ли ты привлечь самоуверенностью хоть одну. |
I didn't actually buy either one. |
Я не купил на самом деле ни одну из них. |
Then I took one in the leg. |
Потом я получил одну в ногу. |
So my offer for one ton of your uranium is a goat. |
Итак, мое предложение за одну тонну вашего урана - одна коза. |
When I go shopping, it's usually for one thing. |
Когда я хожу по магазинами, обычно, покупаю только одну вещь. |
We don't need much, just one hit. |
Мне много не надо, всего одну дозу. |
Let your ma feast her eyes on her beautiful girl just for one night. |
Позволь своей матери полюбоваться на свою девочку хоть одну ночь. |
I want one more business conquest to make me young again. |
Я хочу еще одну бизнес победу, которая сделает меня моложе. |
Abel is very jealous and insecure and he overcompensates, but you missed one detail. |
Эйбл очень ревнивый неуверенный в себе, и чрезмерно заботлив, но вы упускаете одну деталь. |
You're sending guys out who can't even read to look for one book. |
Ты посылаешь парней, которые даже читать не умеют, найти одну книгу. |
Well, I can tell you one thing, I'm not Agent Cole. |
Ну, я могу сказать вам одну вещь, я не агент Коула. |
Raise a hue and cry Then there's one less... |
Поднялся шум и крик И на одну стало меньше... |