| I beg you to wait here one minute. | Прошу тебя, подожди здесь одну минутку. |
| Give me one minute with her. | Дай мне одну минуту с ней. |
| There's one thing I need to hear. | Но мне нужно узнать одну вещь. |
| The floor plans only show us one perspective. | Планы этажей указывают нам только на одну проекцию. |
| I'll go to the bathroom and get you one. | Я схожу в ванную и принесу одну. |
| Mom, I'm taking one class. | Мам, я хожу только в одну группу. |
| You know, McCarthy-Strauss doesn't know that Piller only made one copy of that report. | Слушай, а ведь Маккарти-Штраус не знает что Пиллер сделал только одну копию отчета. |
| I'm only in Rome for one night. | Я в Риме всего на одну ночь. |
| Leviathan only wanted one thing from Howard Stark. | Левиафан хотел только одну вещь Говарда Старка. |
| But the one trick he could not pull off was ascending the stairs. | Но одну хитрость он не смог разгадать была хождение по лестницам. |
| Daisy, you've got to sleep there since you're only staying here for one night. | Дейзи, будешь спать там, ведь ты остаёшься только на одну ночь. |
| Zoe Hart, you went from no boyfriends to two in one night. | Зоуи Харт, от нуля до двух бойфрендов всего за одну ночь. |
| Anderson sent the one he built in pieces to be assembled in Colombia. | Андресон отправил одну из тех, что он построил по частям, чтобы ее собрали в Колумбии. |
| Let's see if, using nothing but confidence, you can attract one. | Давай посмотрим, сможешь ли ты привлечь самоуверенностью хоть одну. |
| I didn't actually buy either one. | Я не купил на самом деле ни одну из них. |
| Then I took one in the leg. | Потом я получил одну в ногу. |
| So my offer for one ton of your uranium is a goat. | Итак, мое предложение за одну тонну вашего урана - одна коза. |
| When I go shopping, it's usually for one thing. | Когда я хожу по магазинами, обычно, покупаю только одну вещь. |
| We don't need much, just one hit. | Мне много не надо, всего одну дозу. |
| Let your ma feast her eyes on her beautiful girl just for one night. | Позволь своей матери полюбоваться на свою девочку хоть одну ночь. |
| I want one more business conquest to make me young again. | Я хочу еще одну бизнес победу, которая сделает меня моложе. |
| Abel is very jealous and insecure and he overcompensates, but you missed one detail. | Эйбл очень ревнивый неуверенный в себе, и чрезмерно заботлив, но вы упускаете одну деталь. |
| You're sending guys out who can't even read to look for one book. | Ты посылаешь парней, которые даже читать не умеют, найти одну книгу. |
| Well, I can tell you one thing, I'm not Agent Cole. | Ну, я могу сказать вам одну вещь, я не агент Коула. |
| Raise a hue and cry Then there's one less... | Поднялся шум и крик И на одну стало меньше... |