| I lost one daughter, I'm not prepared to lose another. | Я уже потерял одну дочь и не готов потерять другую. |
| Well, you could've gotten one job. | Хорошо, ты получил(а) уже одну работу |
| You're a chef who took 19 hours to make one loaf of bread. | Ты повар, который за 19 часов испёк одну буханку хлеба. |
| Now you name one thing that you think is going over-the-top. | Назови одну вещь которую считаешь излишеством. |
| You managed to turn my apartment into one big darkroom. | Тебе удалось превратить мою квартиру в одну большую темную комнату. |
| You lost one battle, that's all. | Ты проиграл одну битву, Кларк. |
| Well, I only passed by one point. | Ну, я прошёл только одну ступень. |
| Elim... promise me one thing. | Элим... обещай мне одну вещь. |
| And the night he got kicked out, I got one. | В ночь, когда его исключили, я получил одну такую. |
| Wish I could think of one. | Хотел бы я вспомнить хоть одну. |
| So... I told her a great one, all about the peaceful Asgardian warrior who stayed. | И... я ей рассказал одну великолепную, всё об мирном асгартском войне, который остался. |
| You're only supposed to take one. | Ты должен был проглотить только одну. |
| Padma, you can't even sleep peacefully one night here. | Падма, здесь ты даже одну ночь не сможешь проспать спокойно. |
| That solves one mystery - it's definitely a boy. | Это решает одну загадку - это определённо мальчик. |
| He can only betwinkle one way. | Он может заклинать в одну сторону. |
| But your boy has one more card to play. | Но твой друг разыграл еще одну карту. |
| I've only been in love with one girl. Her. | Я любил лишь одну девушку... ее. |
| She recorded one session back in 1982. | Она сделала одну запись в 1982 году. |
| Stand here with me, for one minute. | Постой рядом со мной, одну минуту. |
| Two of the girls' bodies were found, but one was never recovered. | Тела двоих нашли, но одну так и не обнаружили. |
| I've always wished I could make one. | Я всегда хотела сделать хотя бы одну. |
| To lose one Margaret only to gain another. | Я потерял одну Маргарет, чтобы обрести другую. |
| 'Everything you see here, and a lot more besides, is one farm. | Все, что вы видите здесь, и много кроме, представляет собой одну ферму. |
| Only yesterday, Reggie told me that he can get one for us whenever we want it. | Буквально вчера Реджи говорил мне, что может предоставить одну для нас, если мы захотим. |
| I want one ladder here under this vent. | Одну лестницу сюда под этой вентиляцией. |